So let her think opinions are accursed.
因此教她把观念视为可憎。
O ship of an accursed nation, you know who I am!
“啊!你知道我是谁,你这该死国家船!
What is best let alone, that accursed thing is not always what least allures.
什么叫最好别去惹它,该死东西往往并不是最没有吸引力。
It's a fair wind that's only fair for that accursed fish.
这顺风仅仅是顺了那头该死鲸鱼风。
" Breakfast! " said Sirius loudly and joyfully, jumping to his feet. " Where's that accursed house-elf? Kreacher! KREACHER! "
“早饭!”小天狼星跳起来,愉快地大声说,“那个可恶家养小精灵呢?克利切!克利切!”
Agitated and gloomy he turned from the accursed spot.
他激动而忧郁地离开了该诅咒地方。
" Extarminate the varlets! no quarter to an accursed Mingo" !
“消灭那些贱民!绝不容忍被诅咒 Mingo” !
" Then you condemn me to live wretched and to die accursed" ?
“那么你就让我生不如死死”?
I thought I must die beneath the lashes of the accursed brute.
我想我必须死在这该死畜生鞭笞下。
Open their bleared lids and look on your own accursed senselessness!
打开他们流血盖子,看看你自己该死愚蠢!
He never accredited failure to his accursed fate.
他从不把失败归咎于被诅咒命运。
In a couple of weeks I shall have shaken off his accursed slavery.
再过几个星期, 我就会摆脱他该死奴役。
" It is an accursed thing-it reminds me of what I want to forget" !
“这是一件被诅咒事情——它让我想起了我想要忘记事情” !
Equally strong is the instinct to anathematise the accursed characters who colluded with the foe.
同样强烈是诅咒与敌勾结被诅咒物本能。
It was all the accursed desire to make sure whether the dagger is really in the wound.
这完全是一种被诅咒欲望, 想确定匕首是否真在伤口中。
The two Dothraki girls exchanged a look. " The poison water is accursed, Khaleesi, " said Irri. " Horses cannot drink it" .
两名多斯拉克女孩交换了一个眼神。" 毒水汪洋是被诅咒,卡丽熙。" 伊丽说," 马都不喝它。"
You were a cannonier that day there, and you were among the first to enter the accursed fortress when it fell.
那天你是那里一名炮手,当这座被诅咒堡垒倒塌时, 你是第一批进入之一。
Robb looked fretful. We must get across this accursed river if we're to have any hope of relieving them in time.
罗柏一脸焦躁。" 我们得赶紧渡过这条该死河,否则就来不及了。"
" Old gods or new, it makes no matter, " Lord Rickard told her son, " no man is so accursed as the kinslayer" .
" 新旧诸神," 瑞卡德大告诉她儿子," 都会永远诅咒弑亲者。"
" Might be all I want is to see you pay for crimes. The kinslayer is accursed in the eyes of gods and men" .
" 也许我只想要你罪有应得。要知道无论在诸神还是世眼里,弑亲都是无可饶恕。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释