The buzzer went off at eight o’clock.
蜂鸣器8点钟时响了。
An Englishman calls himself young at fifty.
英国人五十岁还说自己年轻。
The two ends buckle at the back.
带子两端背后扣起来。
Trouble has blown up at the school.
学校开始出现麻烦。
The road broadens out at this point.
这条路这开始变宽。
He went abroad at his own choice.
他出国是自愿选择的。
We met by accident at the airport.
机场不期而遇。
He stood in amaze at the sight.
他看到景象, 惊愕得呆呆地站。
Get him on the blower at once!
上打个电话给他!
There was free booze at the party.
聚会上的酒是免费的。
She was deprived of schooling at ten.
她10岁时就失学了。
I can distinguish them at a distance.
从远处能认出他。
He drove the car at dizzy speed.
他以令人头晕的速度开车。
The cliff drops away at that point.
地方悬崖陡峭。
The commandos attacked the outpost at dawn.
突击队员于拂晓时袭击了前哨基地。
He was called a crank at first.
一开始他被叫做思想怪异者。
A difficulty has cropped up at work.
工作中突然出现困难。
He darted a dagger at his enemy.
他向敌人投匕首。
She tilted her chin at him defiantly.
她向他翘起下巴表示挑衅。
He arrived there at the eleventh hour.
他刚好到达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Please read it over at your leisure.
请你在闲暇时候读一读。
He seems more at home in his shabby overalls.
着那套破烂烂的工作服好像更自在些。
She says different species turn up at different stages of decomposition.
她示,不同物种在不同的分解阶段出现。
They usually launch their attacks at night and target residential areas.
们通常晚上发起攻击而且将目标锁定为居民区。
Please keep your arms and legs inside the tram at all times.
请关掉手机并请洗好安全带。
Anne jumped up and looked angrily at Gilbert.
安妮从座位上跳起瞪着吉尔伯特。
Look at the camera. Say, " Cheese! "
看镜头,说“茄子”!
Luckily, I have both a bridle and a saddle hanging up at home.
运气不错,我家里正挂着一副马鞍和缰绳。
Milu deer are well looked after at present.
目前,麋鹿得到了很好的照顾。
He bought a hammer and other hardware at the store.
在商店买了一把铁锤和其的五金工具。
Basic pension insurance for urban workers was put under unified planning at the provincial level.
城镇职工基本养老保险实现省级统筹。
He gets up at six o' clock.
六点钟起床。
Hillary kicked things off by going completely unrecognized at a Chipotle.
希拉里不知情的在Chipotle[KFC旗下的墨西哥玉米煎饼连锁店]拉开了序幕。
The owl can see best at night.
猫头鹰夜间看东西最好。
She smiled at me on the subway.
在地铁上,她对我微笑。
She looked across the table at Molly.
她看着餐桌对面的莫利。
Then we had lunch at the House.
然后,我们在格林盆宅邸吃了午饭。
So I look back at this photograph.
所以当我回顾这张照片的时候。
I got caught up at the office.
我还有工作要做。
Leave your phone at home by accident.
不经意地把手机留在家里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释