有奖纠错
| 划词
哈利波特与火焰杯

" Blustering on about how bad Bertha's memory is. "

“他激动地说伯莎的记性多么糟糕。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

He had always thought of Fudge as a kindly figure, a little blustering, a little pompous, but essentially good-natured.

他一向认为福吉个和蔼可亲的人,尽管有些盛气凌人,有些自高自大,但本质上良的。

评价该例句:好评差评指正
天使不敢涉足的地方

He would not this time fall into the error of blustering, which he had caught so unaccountably from Lilia.

这一次他不会再犯上莫名其妙地从莉莉亚那里学来的大吼大叫的错误了。

评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案集:新探案(下)

But he is really rather a harmless fellow, a great muscular, foolish, blustering baby, and easily cowed, as you have seen.

但他真的一个无害的家伙, 一个肌肉发达、愚蠢、爱咆哮的婴, 而且容易被吓倒, 正如你所看到的.

评价该例句:好评差评指正
人物档案

A combination of poor preparation, inadequate intelligence work, and blustering ego from its  planners, had doomed the raid from the start.

准备不足、情报工作不足以及策划者的狂妄自大,这些因素综合在一起,从一开始就注定了这次突袭的失败。

评价该例句:好评差评指正
你转身之后 | After You (Me Before You #2)

' I called in sick, noting fleetingly that Richard Percival's cold 'I see, ' was actually more ominous than his previous blustering protests.

’我请了病假, 迅速注意到德·珀西瓦尔 (Richard Percival) 冷冷的‘我明白了,’实际上比他之前的咆哮抗议更不祥。

评价该例句:好评差评指正
4.哈利波特与火焰杯

Harry couldn't believe what he was hearing. He had always thought of Fudge as a kindly figure, a little blustering, a little pompous, but essentially good-natured.

哈利简直不敢相信自己的耳朵。他一向认为福吉个和蔼可亲的人,尽管有些盛气凌人,有些自高自大,但本质上良的。

评价该例句:好评差评指正
艰难时世(下)

'You may set your mind at rest, ma'am.—You can take it very quietly, can't you, Loo'? said Mr. Bounderby, in a blustering way to his wife.

“您可以放心,女士。——您可以非常安静地对待它,不吗,Loo”?庞得贝先生大声对他妻子说。

评价该例句:好评差评指正
四季随笔

Thereupon the speaker, in rather a blustering tone, cried out, " Yes, I can make a very good breakfast on two or three pounds of apples" .

说话的人用一种相当大声的语气喊道:“的,我可以用两三磅苹果做一顿好的早餐。”

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

It was a voice never raised in command to a servant or reproof to a child but a voice that was obeyed instantly at Tara, where her husband's blustering and roaring were quietly disregarded.

一种即使命令仆人或斥责女时也从不提高的声音,但也在塔拉农场人人都随时服从的声音,而她的丈夫的大喊大叫在那里却经常被悄悄地忽略了。

评价该例句:好评差评指正
看得见风景的房间(下)

In the drawing-room Lucy was tinkling at a Mozart Sonata. He hesitated a moment, but went down the garden as requested. There he found a mournful company. It was a blustering day, and the wind had taken and broken the dahlias.

在客厅里,露西正在弹奏莫扎特奏鸣曲。他犹豫了片刻,还按照要求去了花园。在那里,他发现了一个悲伤的公司。那天狂风大作,狂风吹倒了大丽花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


AVOmeter, Avon, Avonian, avoparcin, avoset, avouch, avouchment, avow, avowable, avowably,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接