He dashed in breathlessly.
他上气不接下气地猛冲。
The boys listened breathlessly as the sailor detailed the story of the shipwreck.
手述故事时,孩子们屏息倾听着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" So do I! " said Hermione breathlessly.
“我也是!”赫敏屏住呼吸说道。
“Did you get them? ” Hermione asked breathlessly.
“弄到了吗?”赫敏屏住呼吸问。
" What do you mean? " asked Hermione breathlessly.
“什么意思?”赫敏屏住呼吸问。
" Please—er—sir—" said Parvati breathlessly, raising her hand, " —why not? "
“请问——呃——先生——”帕瓦蒂屏住呼吸,举起手说,“——为什么呢?”
" And you just walked up to him? " said Hermione breathlessly.
“你们就了上去?”赫敏提心吊胆地问。
“You know how many subjects I'm taking, ” said Hermione breathlessly.
“你知道我要上多少课。”赫敏喘似的说。
The weather was breathlessly hot, there was thunder in the air.
天热得叫人透来,空中有了雷声。
" Thank you. Harry Potter, thank you, " said Dobby breathlessly, rubbing his head.
“谢谢你,哈利·波特,谢谢你。”多比上下地说,用手揉着前额。
" Where does this tunnel come out? " Hermione asked breathlessly from behind him.
“这条地道出口在哪里呀? ”赫敏在哈利身后都喘来地问。
" I got it, " Peter said breathlessly. " I did it. I did it."
“我成功了。”彼得喘吁吁地说道,“我做到了,我做到了。”
" It was Ron, all Ron's idea! " said Hermione breathlessly.
“是罗恩,这都是罗恩的主意!”赫敏激动得喘吁吁。
" We woke up and didn't know where you were! " she said breathlessly.
“我们一醒来就找到你了!”她喘吁吁地说完。
'Hello! ' I interrupted breathlessly. 'Look here—this isn't Mr. Gatsby. Mr. Gatsby's dead.'
“喂!喂!”我上下地打断了他的话,“你听我说——我是盖茨比先生。盖茨比先生死了。”
'Miss Cathy, 'I said breathlessly, 'we must go home. Your father will be getting worried.
“凯茜小姐,”我喘着粗说道,“我们得回家了。你父亲会开始担心了。”
" No, " said Umbridge breathlessly, glancing up at the towering figure of Kingsley.
“,”乌姆里奇喘吁吁地说,抬起头瞥了一眼金斯莱高大的身影。
" What does it say? " Hermione asked breathlessly.
“那上面怎么说?”赫敏屏住呼吸问。
There I was at Lily's dance recital, breathlessly anticipating my baby's first-ever ballet solo.
我去看莉莉的舞蹈演出,屏住呼吸期待我宝贝女儿的首次芭蕾独舞。
" I heard you last night, " said Dudley breathlessly, " Talking in your sleep. Moaning."
“我昨天夜里听见了,”达力喘着粗说,“你说梦话。哼哼采着。”
" It was Ron, all Ron's idea! " said Hermione breathlessly. " Wasn't it absolutely brilliant? "
是罗恩,全是罗恩的主意!" 赫敏喘着说," 这难道是天才的想法吗?
Seven days, eight days, nine days, they were halfway across, and excitement had begun to run breathlessly high.
七天,八天,九天——他们已经了一半时间,他们兴奋得上下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释