1.Say, buster, where are you going?
1.老,要哪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.I'm join of the man with another political jogging buster, what is the fiscal clip?
我将另一位政界人士谈论财政悬崖, 什么是财政悬崖?
2.Yeah, cliche buster. I'm good at math.
没错 老家伙 我数学好着呢。
3.But you know, I mean, he's a little buster brown. Don't you ever worry you're going to get bored?
但你知道,我的意思是,他没那么受欢迎。你没担心有一天会厌倦吗?
4.A modern version of instructions exist to construct the cloud buster.
存在现代版本的指令来构建云破坏者。机翻
5.But, uh, she's a real ball buster for me.
但是 她真的让我看清了事实。
6.There was a four once. She was a slump buster.
曾有一个四号, 她是一个击溃者。机翻
7.Yeah, that's right. Tonight I'll be watching a show rated M.A., and that stands for " Mature Audiences, " buster.
没错,今晚我要看的节目可是标识M.A.的,意思是成年观众,你个小屁孩。
8.In late August, the provincial graft buster launched an investigation into 15 local officials suspected of colluding with Chen's gang.
8 月下旬,省反腐机构对 15 名涉嫌派勾结的地方官员展开调查。
9.Breathing exercises and meditation can be the best stress busters.
呼吸练习和冥想是最好的减压方法。
10.I got my eye on you, buster.
我会留意你的 小子。
11.That's right, buster. You're not going anywhere tonight.
对嘛 坏蛋 今晚你哪儿也别想去了。
12.All right, buster, this is such a ridiculous double standard.
你的双重标准简直荒谬透顶。
13.Well, as far as you are concerned, what are the real stress busters? W: Well.
好吧,就你而言,真正的减压方法是什么?W: 嗯。
14.But, you know, I mean, he's a little buster brown.
但是他有点巴斯特·布朗的感觉。
15.You're covered both ways, so don't try anything clever, buster.
你们两边都被包围了 别干蠢事 混蛋。
16.It's not going to happen, buster.
不可能的 坏蛋。
17.Apart from improving your overall health and your sense of well-being, exercise has the added benefit of being a stress buster.
运动除了改善你的整体健康状况和增加幸福感,它还有一个额外的好处,那就是赶走压力。
18.He shook his arm loose and got tough, " Don't get fancy, buster. I might loosen your jaw for you" .
他松开手臂, 变得强硬起来, “别胡思乱想, 坏蛋。我可能会你松下巴” 。机翻
19.TPA—sometimes known as " the clot buster medicine" —works by dissolving the blood clot and allowing blood to flow back through the previously blocked vessel.
TPA(组织纤溶酶原激活物),也被称作是“血块破坏者”,通溶解血凝块起效,使血流通之前堵塞的血管。
20.For some reason, this one building, really is giving me some creepy ghost busters too vibes.
出于某种原因,这一栋建筑确实给了我一些令人毛骨悚然的幽灵克星的感觉。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释