Can you think of something you'd like to have first dibs on?
你能想出什么是你想先试一试的吗?
The objects were called dibstones or dibs.
这些东西被称为dibstones或dibs。
Fine. I'II call the dibs when we get going. If I want it, I'll have it.
好,大不了上路的时候再叫。如果我想要,我一定会得到。
I have dibs on last piece of pie.
后一块馅饼归我了。
Well, I was technically the one who found it. So I'm pretty sure I get first dibs.
好吧,严格来说,是我找到这夹克的。所以我很确定我排第一顺位。
Please. You're really calling dibs on fortune cookies now?
给我,你现对幸运饼干都要宣布所有权了?
Here are the verbs we often use with the expression: You can have first dibs.
下面是我们经常与这个短语一起使用的动词:你可以先决定。
I can't believe Edie, she doesn't have dibs on every man on the planet.
Edie真让人难以接受,不是地球上每个男人都是她的。
By the early 1900s, get first dibs was in common use in American English.
到了20世纪初,get first dibs美国英语中被普遍使用。
In other words, you are claiming, or calling dibs on, the seat next to the driver.
换言之,你是要求,或宣布对于司机旁边座位的所有权。
And when you call first dibs, that means you claim possession even if nobody said you could choose first.
当你要求优先时,这意味着你声称拥有所有权,即使没有人说你可以优先选择。
Hang on. Since, uh, no one's called dibs on the master bedroom, I assume it's up for grabs.
等一下,既然没人预先说要睡主卧室,我想应该是先到先得了吧。
If you're talking about that same guy that you showed me in that picture one day, then I want first dibs.
如果你说的是上次你给我看的照片里的那个男人,我要排第一个。
Yeah, you can get first dibs on whatever you want.
是的,你可以优先购买任何你想要的东西。
Another way of using this word " dibs" is " to call dibs."
使用“dibs” 这个词的另一种方式是“调用 dibs” 。
Sometimes, there's even overtime, but the veteran workers get first dibs.
有时,甚至有加班,但老员工优先。
" To call dibs" (dibs) is a very common phrase used especially by children.
“打瞌睡” (dibs)是一个非常常见的短语, 尤其是儿童使用的短语。
And if anyone sees Heidi Klum-- dibs.
还有要是你们看到了海蒂•克鲁姆 归我了。
There should be a law that they get first dibs at that next play.
应该有一条法律规定他们下一场比赛中拥有优先权。
So I'm pretty sure I get first dibs.
所以我很确定我排第一顺位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释