Really? 'Cause it sort of sounds like embezzlement.
是?听起来似乎是盗公款。
Alexei Navalny was convicted in sentence today for embezzlement.
阿列克谢·纳维利今天公款被定罪。
Navalny was arrested numerous times and was convicted on embezzlement charges.
纳瓦尔尼曾多次被捕,并公款罪被判刑。
Allegedly involving fraud and embezzlement of tens of millions of dollars.
据悉有数千万美元的资金被诈骗或侵吞。
It's found numerous problems such as nepotism and embezzlement connected to Three Gorges Dam projects.
此前的报告发现,三峡大坝工程存在裙带关系行和公款等题。
She was sentenced to 5 years for embezzlement, but insists the charges are politically motivated.
此前,她公款而被判入狱5年,但她一直坚称这些罪名是有政治动机的。
The court found that he violated probation on an embezzlement charge that he says was fabricated.
法院裁定他犯有公款罪,违反了缓刑规定,他表示该指控纯属捏造。
The United Auto Workers union reached a settlement today, ending a federal probe of bribery and embezzlement.
美国汽车工人联合会今天达成协议,结束了联邦政府对贿赂和公款的调查。
Mr Navalny is serving a nine-year sentence for embezzlement although his supporters insist his imprisonment is politically motivated.
纳瓦尔尼公款正在服刑 9 年,尽管他的支持者坚称他的监禁是出于政治动机。
A court in Paris has started hearing former French Prime Minister Francois Fillon's appeal against his embezzlement conviction.
巴黎一家法院开始听取法国前总理弗朗索瓦·菲永对公款罪的上诉。
He may no longer listen to you when I inform him of your prior embezzlement.
我告诉他你以前公款的事情后他不会再相信你了。
'Cause it sort of sounds like embezzlement.
可我怎听着像是你在盗公款。
The crime of embezzlement can be punished with a death sentence in Vietnam.
在越南,贪污罪可判处死刑。
The captain is being charged with embezzlement and fraud.
上尉被指控公款 犯有欺诈罪。
The country was ruled by an authoritarian government and engaged in bribery and embezzlement.
该国由威权政府统治,从事贿赂和贪污活动。
That's why we won't be asking about your embezzlement.
所以我们不打算你盗公款的事。
But just this year, several high-ranking officials in the United Auto Workers were sentenced for embezzlement.
但就在今年,美国汽车工人联合会的几名高级官员贪污被判刑。
You come after me for embezzlement, every Pearson Hardman client you've got is gone.
如果你追究我公款,所有客户都会离开我们事务所。
Prosecutors investigating widespread embezzlement of state funds in Senegal have ordered the son of the former president to justify an estimated fortune of $1.3bn.
调查国家资金大规模侵吞案的塞内加尔检察官下令前总统之子一笔大约13亿美元的资金进行解释。
The judge announced that he should step down on Monday after the court decided that he would face trial for alledged embezzlement.
周一,这名法官宣布,卡列罗斯将面临盗公款指控,应该辞职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释