The otherwise dreary book is enlivened by some very amusing illustrations.
这本枯的书幸亏加了些精彩的插图生动有趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There as yonder, myriads of birds enlivened this part of the polar continent.
这里跟前面一样,有无数的鸟类给南极大陆这一部分添了生泼的气象。
We just use its Dionysus effect to enliven the atmosphere, improve personal association with each other and solidify friendship.
我们是利用酒神效应,<>pan class="key">跃跃气氛,彼此之间增进交情。
His publishers, being more business-minded, also produce pocket guides, which take those tips and enliven them with photographs.
他的出版商更具商业头脑,还制作了袖珍指南,袖珍版收录了许多小建议,并通过照片内容生起来。
For the weary, a jar of something spicy or sour was an easy way to enliven the umpteenth cheese toastie.
对于疲于做饭的人来说,一罐辛辣或酸爽的东西可以很简单无数烤芝士三明治的味道。
She was described as a beautiful and vivacious woman, enlivening her residence at Holyrood House with dancing parties and hunting.
她被描述一个美丽而泼的女人,在荷里路德宫举办舞会和狩猎,她的住所充满力。
Taken correctly, it was said to " restore natural heat, generate pure blood, enliven the heart, and conserve the natural faculties."
适量饮用时,据说它可以“恢复自然热量,产生纯净的血液,心脏充满力,保持自然机能。”
A military parade befitting Norway's modest military power enlivens the scene.
适合挪威适度军事力量的阅兵式现场气氛跃起来。
It's enlivened with singing, studying, and praying among the tombs of their great patriarchs.
在他们伟大的族长的坟墓中唱歌、学习和祈祷它变得跃起来。
It was an enlivening reminder of the very stuff of my existence.
这是对我存在的那些东西的生提醒。
But even this diversion failed to enliven after awhile, and the ennui became perfectly unbearable.
但即是这种消遣也未能在一段时间后跃起来, 无聊变得完全无法忍受。
Oh, perhaps a trip to the theater will enliven my spirits.
哦, 也许去剧院的旅行会振奋我的精神。
They have enlivened and diversified the economy and trade.
他们经济和贸易充满力和多样化。
We'll show you will love the chance to enliven your design.
我们将向您展示, 您将喜欢这个机会来跃您的设计。
Taken correctly, it was said to: " restore natural heat, generate pure blood, enliven the heart, and conserve the natural faculties."
更准确说,巧克力可以修复身体热量、产生纯净的血液、心脏跳得更有力,以及保护身体机能。
During his reign, Qin Shi Huang once held a court banquet in the palace to enliven the atmosphere.
秦始皇在位期间,曾在宫中举行宫宴,以跃气氛。
AND LOTS OF SPICES BROUGHT BY RECENT IMMIGRANTS TO ENLIVEN THE TRADITIONAL MEAT, FISH, AND POTATO STAPLES.
以及新移民带来的大量香料,传统的肉类、鱼类和土豆主食更加鲜。
From now on, every day until Easter Sunday, the city is enlivened with dozens of such processions.
从现在起, 每天到复节星期天,这座城市都会因数十场这样的游行而跃起来。
Perhaps he thought it was one of those " Well I never" anecdotes that would enliven his histories of Greece's wars against Persia.
也许他认这是那些“嗯,我从来没有”的轶事之一,可以他的希腊与波斯战争史更加生。
Toasted and mixed with cumin and fennel seeds, dried chillies, anise, sugar and salt, it makes a spice rub that enlivens stir-fried potatoes.
花椒烘烤后,与孜然和小茴香籽、干辣椒、八角、糖和盐混合,可以变成炒土豆增香提味的香料。
Carmakers are giving their electric vehicles occupants, and anyone within earshot, an alternative set of sounds to enliven the journey.
汽车制造商正在电汽车乘员以及听力范围内的任何人提供另一种声音,以旅程充满力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释