This behaviour is commonly observed among several species of finch.
这行为常常可以在几到。
We saw a finch light on (or upon ) a bough.
我们到树枝上停着(或 upon ) 一只麻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sanders and the bird, a house finch, stared at each another for several moments.
就这样,桑德斯与这只小鸟对视了几秒钟。
When Darwin got to the Galapagos Islands, he actually wasn't that interested in the finches.
达尔文到达加拉帕戈斯群岛时,其实对类并不感兴趣。
Imagine you're a finch on a Galapagos island.
想象你是加拉帕戈斯岛上的一只。
And zebra finch birds slow their songs and use higher tones to communicate with young.
斑胸慢歌声,用更高的音调与幼鸟交流。
Flocks of swallows, finches, and countless other birds feast on grass seeds and insects.
成群的燕子、类和无数其他鸟类以籽和昆虫为食。
Greer has Finch. He's the only thing we have to worry about.
格里尔抓了芬奇 他就是我们一需要考虑的。
My teachers were always telling not to finch it.
我的老师告诉我别去挠它。
The beak shapes of different species of Galapagos finches played an important part in Darwin's conception of natural selection.
加拉帕戈群岛不同类的鸟喙形状在达尔文的自然选择扮演了重要角色。
We think this evolved because the finches likely started picking off the parasites on the boobies.
我们认为这种进化是因为鸟很可能最初是啄食鲣鸟身上的寄生虫。
To adapt a song without being taught how to means the finches must have some innate ability.
没有过就能修改鸣叫声明珍珠鸟必然有某种天生的能力。
Instead, what Darwin noticed were variations in the finches' beak, the hard, pointed part of a bird's mouth.
然而,达尔文注意到的是它们不同的鸟喙,即鸟嘴硬而尖的部分。
Like Darwin's finches on the Galapagos Islands, the world's garbage patches may give birth to new life forms.
就像加拉帕戈斯群岛上的达尔文一样,世界上的垃圾区可能会孕育出新的生命形式。
One of these isolated males was added to a group of females to create a new finch colony.
接着他将一只隔离后的雄鸟入雌鸟群以期造一个新的珍珠鸟群。
It was while in the Galapagos, observing small birds called finches, that Darwin started forming his theory of evolution.
正是在加拉帕戈斯群观察一种叫做类的小鸟时,达尔文的进化论开始形成。
Gradually, over many thousands of years, the finches on this island that survive become better adapted to the available foodstuff.
几千年来,这个岛上幸存下来的鸟逐渐适应了现有的食物。
The finches descended from a common ancestor but had evolved differently depending upon the different environmental pressures of the islands.
这些类来自一个共同的祖先,但根据岛屿上不同的环境压力,它们的进化方式不同。
Finches born with a beak that could help them get more food were more likely to survive and have babies.
天生就有能帮助自己获得更多食物的喙的类,更有可能生存及繁衍后代。
In contrast to more colourful birds like Galapagos parrots, the finches Darwin observed were drab, dull and boring-looking, with little colour.
与加拉帕戈斯鹦鹉等色彩更丰富的鸟类相比,达尔文观察到的类颜色单调、黯淡、无趣,几乎没有彩色。
A bit like a modern-day version of Darwin's finches on the Galapagos.
有点像现代版的加拉帕戈斯群岛上的达尔文。
And here's a photo of the real mangrove finch.
这是一张真正的红树林的照片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释