The son of the sport director of one of Europe's biggest football teams has become the 15th victim of gangland shootings in Marseille this year.
欧洲最大足球队之一的体育主管之子成为今年马赛黑社会枪杀案的第15位受害者。
It was only a moment of self-disgust, a touch of nausea brought on by being a stranger who had spent too many days too close to these sordidly powerful American gangs, too close to the gunpowder-scented 'gracious life' of gangland aristocracy.
这只是一瞬间的自我厌恶,作为一个陌生人, 与这些肮脏强大的美国帮派相处,过接黑社会贵族火药味的“优雅生活” ,所带来的一丝恶心。