The Golden Top, the largest gold gilded bronze building existing, overlooking peaks around imperially.
中国现存最大的铜铸鎏金建筑——金殿,金碧辉煌,一殿镇群。
The morning sun gilds the sky.
成金色。
The dress is perfect. Don’t add anything to it at all. It would just be gilding the lily.
这条裙子已经很完美了,别再作任何修饰了,那只会画蛇添足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Originally the sling and tree-stump support were gilded with gold as seen in these reconstructions.
最初吊索和树桩支撑是金,在这些重建模型中看到那样。
In fact, entire buildings can be gilded to make them more pleasing to the eye.
事实,整栋建筑都可以金,以使它更赏心悦目。
Peter the Great early in the 18th century, and progressively gilded by generations of Russian royalty.
和後世俄罗斯皇族陆续添加装饰点缀,打造出这座城市壮观建筑及诗画水道?
The sun was already sinking behind the Forbidden Forest, gilding the top branches of the trees.
太阳已经落到禁林后面去了,余辉照在树梢。
So, when you gild something you could be trying to cover up something ugly.
此,当你给某物金时,你可能是在试图掩盖一些丑陋东西。
Maybe we should gild this script-to gild something is to cover it in a thin layer of gold.
也许我应该给这个文稿金——金意思是用一层薄薄黄金把它盖住。
And that brings us to the idiom gild the lily.
这就引出了“gild the lily(画蛇添足)”这个习语。
No sun shall ever usher forth mine honors, Or gild again the noble troops that waited Upon my smiles.
太阳永远也迎接不到我荣誉了,再也不会给那一大群等待我向他微笑贵族一层金了。
Before we talk about today's idiom, let's talk about words that you will need to know – gilt and gild.
在我谈论今天习语之前,让我先来谈谈你需要知道单词——gilt(金;金)和gild(给… … 金)。
If I " gild the lily, " I add some unnecessary decoration to something already beautiful.
gild the lily意思是在本已美丽东西增添了一些不必要装饰。
That would be gilding the lily.
那就是“画蛇添足”。
We gild the lily anytime we try to improve something that is already excellent.
每当我试图改进已经很出色东西时,我都是在画蛇添足。
As we passed the City the last rays of the sun were gilding the cross upon the summit of St. Paul's.
当我出了市区时候,落日余辉已将圣保罗教堂房顶十字架照得金光闪闪。
She's just gilding the lily when she wears makeup.
她化妆就是在画蛇添足。
Midas picked up a bunch of grapes from his newly gilded fruit bowl.
迈达斯从他新金果盘里拿起一串葡萄。
I'm afraid the term " Friend" Would be gilding the lily.
恐怕" 友谊" 这个词有点画蛇添足。
She, also, is gilded—bronze highlights in her hair, glitter on the curve of her cheeks.
她也是金——她头发有古铜色亮点,脸颊曲线闪闪发光。
And while it was beautiful, it was truly gilding the lily.
虽然它很漂亮,但它真是画蛇添足。
We're gilding the lily this month.
这个月我要锦添花。
But unremarkable though Monsieur Beroldy might be, his wife was plentifully gilded with the brush of Romance.
但是,尽管 Beroldy 先生可能并不引人注目, 但他妻子却被浪漫画笔了一层金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释