When the marriage was two weeks old, Frank contracted the grippe and Dr. Meade put him to bed.
婚后两个星期,弗兰克感染流行性感冒,米德大夫让他卧床休息。
Mrs. Rachel was not often sick and had a well-defined contempt for people who were; but grippe, she asserted, was like no other illness on earth and could only be interpreted as one of the special visitations of Providence.
雷切尔夫人不常生病,而且对生病的人有一种明确的蔑视;但她断言,流行性感冒不同于地球上的任何其他疾病,只能被解释为普罗维登斯的特殊造访之一。