It wasn't anything like as easy for the ancient Egyptians with their hieroglyphs.
古埃及人象形文字可没有这么简单。
They gained immortality in frescos, hieroglyphs, statues, and even tombs, mummified alongside their owners.
它们被塑造成不朽壁画、象形文字、雕像、甚至还有墓地,和他们主人一起成为木乃伊。
This meant that the Egyptians had thousands of different hieroglyphs representing all sorts of things.
这意味着埃及人有成千上万个不同象形文字,代表各种事物。
After a time, he recognized that the hieroglyphs were symbols for the sound of the Egyptian language.
一段时间之后,他意识到象形文字埃及语言发象征。
And the oldest of these three is the Naxi languag written in a beautiful script of ancient hieroglyphs.
而在这三种文字以内,最古老纳西语,用精美古代象形文字书写。
We've already talked about a sandal label of an Egyptian pharaoh that had early writing on it, in hieroglyphs.
我们已经谈到埃及法老早期以象形文字做成凉鞋标签。
Just like emojis and hieroglyphs in ancient Egypt, Chinese doesn't use an alphabet based on sounds, but symbols denoting meaning.
像表情符号和古埃及象形文字一样,汉语不使用基于声字母表,而使用表示意义符号。
It was covered in unusual hieroglyphs and symbols.
它被不寻常象形文字和符号所覆盖。
You can see it written out here, in hieroglyphs.
你可以看到它在这里用象形文字写出来。
On each of the discs appears to be tiny hieroglyph markings.
在每个圆盘上似乎都有微小象形文字标记。
Did not an immortal physicist and interpreter of hieroglyphs write detestable verses?
难道一位不朽物理学家和象形文字解释者没有写过可恶诗句吗?
His had about one thousand different symbols called " hieroglyphs."
他有大约一千种不同符号, 称为“象形文字” 。
That hieroglyph was transcribed by a Semite in the Sinai into the letter aleph.
该象形文字被西奈半岛一名闪米特人转录为字母 aleph。
He liked to show his knowledge on hieroglyphs and hexagon high polymer theory.
他喜欢显示他象形文字方面知识和六边形高分子理论。
However, the inscriptions were not in hieroglyphs, but in a totally different script that was, if anything, even harder to decipher.
但它不象形文字,而另一种文字,这种文字几乎更难辨认。
Many hieroglyphs look more like pictures than letters.
许多象形文字看起来更像图片而不字母。
The squiggly picture writing—hieroglyphs—was a mystery to everyone.
波浪形图画文字——象形文字——对每个人来说都一个谜。
It all started with a cow just like this, that was captured by a scribe into an elegant hieroglyph.
这一切都始于这样一头牛,它被抄写员捕捉到一个优雅象形文字中。
They all had Tut's name on them in hieroglyphs.
他们都用象形文字写着图坦卡蒙名字。
After the ancient empire of Egypt came to an end, the meaning of hieroglyphs was lost for many centuries.
古埃及帝国结束后,象形文字意义消失了多个世纪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释