Hello Jen. In this programme, we're going to talk about homesickness.
你好,詹尼。今天我们要谈论的是乡愁。
Now that the deed was done, she realized this with a wave of homesickness hard to dispel.
现在木已成舟,她才清醒过来,中有一种难以排遣的思家之痛。
People travel all over the world, and homesickness is a growing problem.
人们游走在世界各地,乡愁成了日益严重的问题。
Surprisingly, unlike most other ailments, homesickness seems to be a relatively new thing for humans.
令人惊讶的是,与大多数其他疾病不同,思乡病对人类来说似乎是一个比较新的概念。
I had a sense of what he was suffering because I also was gripped by homesickness.
我觉得他忍受着怎么样的痛,因为我也一样,饱受着思乡病的折磨。
A little anxiety, homesickness and sadness is normal as you transition into college life, she says.
她说,进入大学生活时,有一点焦虑、思乡和悲伤的情绪是正常的。
In this one little was said of the hardships endured, the dangers faced, or the homesickness conquered.
这封信里几乎没有谈所忍受的难,所面临的危险,或者硬压下去的乡愁。
He sings of weariness, hard work and homesickness but promises that in the end it will be all right.
他为疲倦、艰的工作和思乡而歌唱,但是也承,一切都会变好。
We'll talk soon about some tips that you can use to combat, or overcome, homesickness, but first, a quiz question.
我们稍就给大家介绍一些用来“打击”或者说克服乡愁的小贴士,但我先来问个问题。
One of the biggest challenges is homesickness.
大的挑战之一是思乡之情。
I struggled a bit with the initial period of homesickness.
初的思乡之情让我有些挣扎。
Lastly, homesickness is a common feeling that some people experience abroad.
,乡愁是一些人在国外的普遍受。
One must recognise that homesickness is natural.
【recognize,recognizable,recognizably】我们必须承认思乡是正常的。
Its meaning expanded from indicating homesickness to a general longing for the past.
它的含义从表示乡愁扩展对过去的普遍怀念。
But their absence will also be a lifelong nightmare of homesickness for you.
但他们的缺席也将是你终生思乡的噩梦。
So he champed at the bit, in the grip of an intense homesickness that could be cured only by our escape.
因此, 饱受疯狂的思乡病折磨,只有逃跑才能医治好的他,此时只好咬咬牙关忍一忍。
The grey crow he had once seen in foreign fields and addressed in a fit of homesickness.
他曾经在异国他乡见过的灰色乌鸦,一时思乡之情溢于言表。
Another survey gave climate conditions, homesickness, and " the stark appearance of the Australian countryside" as the main reasons for leaving.
另一项调查将气候条件、乡愁和“澳大利亚乡村的鲜明面貌”列为离开的主要原因。
I asked what percentage of students typically suffer from homesickness when they start university. Was it: a) 50% b) 60% or c) 70%?
在上刚上大学的时候,有多少人有过想家的经历呢?a)50%b)60%c)70%?
Well, I hope that our listeners aren't suffering from homesickness—but we need to find out the answer to the quiz question that Jennifer set earlier.
希望我们的听众没有被我们说的想家了——但我们要公布一开始詹尼弗所问问题的答案了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释