The remark was made half in jest.
这话是笑说的。
They made a jest of his ignorance.
他们笑话他无知。
I said you look terrible in jest, actually, you look very pretty.
我说你看上去很糟糕是笑, 其实你看上去很漂亮。
Many a true word is spoken in jest.
笑话中常含有哲理。
Don’t jest with me, young man.
年轻, 我笑。
Do not mind, he is jesting.
介意,他是笑。
He was so vain and reckless that he would break a friendship, rather than not break a jest.
他是如此虚荣狂妄, 宁可和翻脸, 有笑话却不能不说。
Please don't jest with me.
请不要和我笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Turning to him gaily, she attempted a small jest.
思特里克兰德太太的情绪很高,转身对他句开玩笑的话。
Do not jest at that which is sacred, said the other, sternly.
谈神的事不准随便笑。
And the student becomes the teacher. I jest of course.
学生变成老师 当然我在开玩笑。
Part of the issue is that young people tend to use the thumbs up in jest.
这个问题与年轻人往往开玩笑式点赞有关。
" What kind of prophecy? " repeated Bellatrix, the grin fading from her face. " You jest, Harry Potter."
“什么样的预言?”贝拉特里克斯重复道,脸上那种龇牙咧嘴的笑容逐渐消,“你在开玩笑,哈利波特。”
And the courtiers were amazed, and some of them laughed, for they thought that he was jesting.
群臣都感到很惊讶,有些人甚至笑,因为他们认为国王在开玩笑。
But when he talks to you, you cannot always be sure whether he's in jest or in earnest.
但当他与你谈话时,你总不能确定他发自肺腑,还着玩而已。
I say this partially in jest, nevertheless there is a definite reason for such a steady, balanced progression.
我这样,半开玩笑,但这样稳健、平衡的有明确原因的。
She wondered how he could jest so blithely with a rope about his neck and her pitiful circumstances before him.
她不明白他怎能在自己脖子上套着绞索和面对她的可怜处境时还这么开心地笑。
I can jest see them big keys you say she carries.
我可以开玩笑地看到你她带着的大钥匙。
" Might I—would you allow me—jest to come in" ?
“我可以——你能让我——来吗”?
Henry had certainly been only in jest in what he had told her that morning.
亨利那天早上对她的话当然只开玩笑。
What we do need to remember is that this is (mostly) all in good jest.
我们需要记住的, 这(大部分)都开玩笑。
Satan dropped it there, I take it, intending a scurrilous jest against your reverence.
撒旦把它丢在那儿,我想想开个下流的玩笑来反对你的崇敬。
Now they did make a couple of comments in jest during the meal.
他们在吃饭时确实开过几句玩笑。
" How do you do, Agrippina Petrovna? What's the news" ? asked Nekhludoff, jesting.
“你好,阿格里皮娜·彼得罗芙娜?有什么消息吗? ”聂赫留朵夫开玩笑地问。
That is the cream of Giraud's little jest.
这 Giraud 的小玩笑的精华。
" Pray do not jest with me, " I said.
“请不要跟我开玩笑, ” 我。
" You mean dey pays ten dollars jest to give dey show here" ?
“你的意思他们花十美元开玩笑地在这里表演” ?
" You must be very bad to answer jests by moralizing" .
“你定很糟糕, 以教来回答笑话” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释