And so the Kremlin is apparently quite nervous about any sort of non-Kremlin candidates going through.
显然,这使克里姆林宫对非候选人参选感到相当紧张。
The European Union's chief executive said the 27-nation bloc will close its airspace to Russian airlines, fund supplies of weapons to Ukraine and ban some pro-Kremlin media outlets in response to Russia's invasion.
欧盟首席执行官表示,作为对俄罗斯入侵的回应,这个27国集团将对俄罗斯航空公司关闭领空,为乌克兰的武器供给提供资金,并封禁一些亲克里姆林宫的媒体机构。
So you have both the sort of Russian state propagandists freely communicating with their audiences, competing for attention with, you know, anti-Kremlin activists with hundreds of thousands of followers who are also posting on the app.
因此,俄罗斯的国家宣传人员可以自由地受众交流,在该应用程序上发帖的拥有数十万粉丝的反克里姆林宫活动人士争夺关注。