The magic comes in a nervous trickle—Henry's tie, hopeful lilts in voices, a few stray bits of confetti that escape the nets laced through the rafters and get stuck in Nora's hair—and then, all at once.
魔法像紧张的细流一样降临——亨利的领带,充满希望的轻快的声, 一些零散的五彩纸屑从椽子上的网中逃脱, 卡在诺拉的头发上——然后,突然发生。