My hopes rose high and methought my evil days were at an end, and I stood waiting for alms to be given unasked and for wealth scattered on all sides in the dust.
的希望高升,觉得苦难的日子,站着等候你自动的施与,等待那散掷在尘埃里的财宝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was, methinks about this season that we had our wedding.'
假如我没有记错的话,我们正是在个季节结婚的。’
The lady doth protest too much, methinks!
我位女表态过分了!
For methinks we should be near the shore.
我想我们离海岸不远了。
Methinks you're looking at a brand-new Lizzie.
吾认为我能成为新任莉齐。
Methinks this weekend has been an unbridled success.
我个周末过非常成功。
Methinks this weekend was the opposite of a disaster.
我个周末根本没有搞砸。
There now's a patched professor in Queen Nature's granite-founded College; but methinks he's too subservient.
现在竟来了个大自然女王建在花岗岩上的大学的冒牌教授,不过我认为他太会奉承人了。
Anne, methinks I see the traces of tears.
安妮,我想我看到了泪痕。
Yet it was not an extravagant ambition, methinks, however primitive.
然而,在我看来,无论多么原始,都不是奢侈的野心。
Methought I was dead, and laid in my grave!
我以为我已经死了, 躺在我的坟墓里!
Methought, it told me a thousand things which I wished to hear!
我想,它告诉了我千件我想听的事!
Methinks someone's a little jealy. -l just miss having you as my plus one.
有人妒忌了 我很怀念你当我男伴的时光。
Methinks this is an excess of zeal for a friend who was so late an enemy!
我认为对于个如此迟来的敌人的朋友来说是过度的热情!
Hey Siri... methinks the mongols doth roam too much, what think ye on this most gentle mid-summer’s day?
嘿 Siri… … 我蒙古人太闲了,在个最温和的仲夏日,你怎么样?
How much, methinks, I could despise this man Were I not bound in charity against it!
我想,如果我没有以仁爱来反对个人,我是多么地鄙视它啊!
Methought-O Hester, what a thought is that, and how terrible to dread it!
我想——啊,海丝特,是多么美好的想法啊,害怕它是多么可怕啊!
Ghost of a mother, —thinnest fantasy of a mother, —methinks she might yet have thrown a pitying glance towards her son!
个母亲的幽灵,——个母亲最薄弱的幻想——我想她可能还会向她的儿子投去怜悯的目光!
To this extent, and within these limits, an author, methinks, may be autobiographical, without violating either the reader's rights or his own.
就此而言,在些限制内,我认为,作者可以是自传式的,既不会侵犯读者的权利, 也不会侵犯他自己的权利。
Saint John of Acre! said Ivanhoe, raising himself joyfully on his couch, methought there was but one man in England that might do such a deed.
“圣女贞德啊!”艾凡赫说,禁不住兴奋坐了起来,“我想整个英格兰只有他么勇猛。”
" Fear nothing, —it is over now, —but had I taken that plunge, and survived it, methinks it would have made me another man" !
——现在已经结束了, ——但如果我冒了个险, 并挺了过来, 我想我会变成另个人” !
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释