To cause to feel chagrin; mortify or discomfit.
使懊恼,使受屈辱,使窘迫。
The knowledge of future evils mortified the present felicities.
对未来苦难抑目悦。
The teacher was mortified by his inability to answer the question.
老师因为自己答不出这个问题而感到羞怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was mortified, and he was pissed to be asked too.”
我难堪,被问后也生气。
He was greatly mortified, then a fine idea flashed upon him.
受了屈辱。突然一个点子闪现在的脑海中。
You must have been mortified. -Oh, I was. It was an absolute debacle.
你肯定窘迫得。-是啊。绝对是一场灾难。
I'll be mortified! - No, you won't.
这会让我难堪。- ,会的。
Ron stopped craning his neck to catch a glimpse of Neville's parents and looked mortified.
罗恩伸着脖子看了看纳威的父母,显得痛苦。
Another word that can mean very embarrassed is " mortified" . Mortified.
一个可以表示非常尴尬的词是“mortified”。受了羞辱的。
But " mortified" can also mean very offended or ashamed.
但是“mortified”也可以表示非常被冒犯或羞愧。
On the lighter side is the word mortified.
Mortified(羞愧)这个单词则在轻松一面。
We often use mortified in situations that are not very serious.
我们经常在是非常严重的情况中使用mortified这个单词。
Obviously, we're… mortified by Missy's behavior.
当然,我们… … 也对米希的行为好意思。
Mortified, Fawcett tried to take out the sting by crossing out homely and writing in plain.
窘迫之下,福克特试图划掉“相貌一般”,替换为“相貌平平”,以避免伤害。
George was mortified when he heard some of his classmates gossiping about their teachers.
乔治听一些同学在说老师的闲话,难为情。
That is very true, replied Elizabeth, and I could easily forgive his pride, if he had not mortified mine.
“这倒是真话,”伊丽莎白回答道,“要是没有触犯我的骄傲,我也容易原谅的骄傲。”
Is-is this true? I mean, I would be mortified if I thought that I'd hurt any of you.
这… 这是真的吗?我是说,如果我觉得伤害了你们的话会羞愧难当的。
" Oh, it's OK if you don't, " she said, looking mortified. " Don't worry. I—I'll see you around."
“噢,你愿意就算了,”她说,似乎有些屈辱,“没关系,回头见。”
I was mortified when I realized the mistake that I had made.
当我意识我所犯的错误时,我羞愧。
Billy's face was impassive as stone as Edward parked my truck against the curb. Jacob stared down, his expression mortified.
比利的脸冷硬得像石头。雅克布垂下了头,的神情是苦恼。
Pinocchio, mortified at being taken for a crab, said resentfully: What nonsense! A crab indeed! I am no such thing.
皮诺乔因为当作了螃蟹而羞愧难当,生气地说:“胡说!什么确实是螃蟹?我是那种东西。
I was mortified by the fact that it was so huge.
它是如此之大, 这让我羞愧。
She was mortified, but she was proud of him.
她羞愧, 但她为骄傲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释