A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.
不宽恕故意下的错误。
I beg your pardon for intruding.
请原谅我不请自来。
I hope you will pardon me for that slip.
我希望您原谅我那次失误。
I entreated your pardon.
我求你原谅。
I hope you'll pardon the length of this letter.
我希望你不意信的长短。
Pardon me for bothering you with such a small matter.
请原谅我为这点小事麻烦你。
Pardon me for interrupting.
对不起打断一下。
Pardon me for disturbing you.
对不起打扰你了。
The government pardoned the criminal.
政府赦免了那个。
Park manager Marlo Acock said the farm-bred gobblers are overweight and less hardy than their wild counterparts, and do not live long after the pardon.
场经理马洛-阿考克说在场中饲养的火鸡太过肥胖,不像野生火鸡那样健壮,这样的火鸡被放生后大多活不长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" I beg your pardon? " asked Phineas Nigellus.
“你说什么?”菲尼亚斯·奈杰尔问。
One reason was that Ford had pardoned Nixon.
原因之一是福特赦免了尼克松。
I beg your pardon, said Gillian, cheerfully.
“抱歉,”吉莉安愉悦地问道。
Beg your pardon. Fiona MacDonald with the news.
不好意思,我是菲奥娜·麦克唐纳德,欢迎收听今天节。
On April 3rd Texas denied Willingham a pardon.
4月3日,德克萨斯方面拒绝了赦免威廉汉姆要求。
“I beg your pardon? ” said the girl stiffly.
“对不起,我不明白。”那姑娘慢地说。
Begging your pardon, madam, I don't know.
抱歉,太太,我不知道。
His wingman Bread also received a presidential pardon.
这只小鸟好朋友面包也获得了总统特赦。
Okay, lady, that's it. -I beg your pardon?
好吧,夫人,我受够了。-你说什么?
I beg your pardon? Who's climbing the tree?
你说什么?谁在爬树?
Pardon, pardon, monsieur. Pardon, madame. Have you not heard?
对不起,先生,夫人,你们没听说吗?
Sanchez said his cabinet would approve the pardons on Tuesday.
桑切斯表示,他内阁将在周二批准赦免。
Do you think I'm stupid? -I beg your pardon?
你认为我很笨吗?-什么?
President Trump has issued presidential pardon to Butter the turkey.
特朗普总统赦免了一只名叫黄油火鸡。
" Yes, m'lord. I beg your pardon, m'lord" .
" 是,佬爷。求您原谅,佬爷。"
The decision comes eleven months after the board recommended the pardon.
该决定是在委员会建议赦免 11 个月后做出。
A pre-recorded presidential pardon made for a memorable moment. A full pardon.
为一个难忘时刻而预先录制总统特赦令。完全赦免。
I didn't get a full pardon, I'm out on parole.
我还没被" 赦免" ,只是" 假释" 而已。
Noah Claypole was given a free pardon for telling the police about Fagin.
由于诺厄·克莱普尔向警察揭发了费金罪行,他得到了宽恕。
Alas! he replied, I stole a purse, and dare not ask your pardon.
“唉!”他答道,“我偷了一个手提包,不敢奢求您原谅。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释