Swapping pleasantries, two cardinals prepare to enter the Synod Hall for a consistory, an assembly of cardinals that advises the pope.
两位红衣主边开玩笑边走会准红衣会议,这个红衣主集合的会议作用是献策于皇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Now we've got the pleasantries out of the way, please leave my house.
既然我们已经寒暄过了,就请离开我的宅子吧。
Am I allowed to exchange pleasantries upon meeting this colonel? Yes.
我在见到这个上校的时候可以跟他问好吗? 可以。
The simple, hello, pleasantries, small talk, and then genuinely interesting conversations, let's hope.
简单的问候、寒暄、闲聊,然后就是真正有趣的对话了——希望如此。
Brief pleasantries - I wonder, were you able to get any sense of their relationship?
简短地寒暄,你能理解他们的关系吗?
So a White House official says that they just exchanged pleasantries, that there was no discussion.
白宫官员表示,他们只是寒暄了一下,没有进行讨论。
From resentment couched in pleasantries to arguing that masks attraction, her work explores the bewildering collision of emotions and etiquette.
从寒暄中的怨恨到掩盖吸引力的争,她的作品探索了情感和礼仪之间令人眼花缭乱的碰撞。
Tiring of Paulvitch, one of the men essayed a pleasantry.
厌倦了 Paulvitch, 其中一个人散文取笑。
Mister Eaker, how was the rest of your show? [EAKER] I'd rather skip the pleasantries.
埃克先生,你接下来的表演怎么样? [EAKER] 我宁愿跳过欢乐。
I'll, uh, skip the pleasantries and get right to it.
我会,呃,省去客套话,直入主题。
And then this trip came up in pleasantries.
然后这次旅行就愉快地进行了。
He nodded to the men, smiled, traded pleasantries with a subaltern.
他向这些人点点头,微笑着,和一个副官寒暄了几句。
How cruel these pleasantries appeared to him at the present moment!
此时此刻,这些玩笑在他看来是多么残忍啊!
Any more pleasantries or shall we start?
还要客套一下吗 还是我们可以开始了?
But despite the pleasantries, not everything is rosy in the Danish capital.
但尽管有欢乐,但丹麦首都并非一切都是美好的。
Now pleasantries here, nothing to do with pastries.
现在这里是客套话,与糕点无关。
It means that I'm not here to exchange pleasantries.
意思就是我不是来客套的。
As coming from Adam Patch's grandson, Bloeckman took this as a form of pleasantry.
作为来自 Adam Patch 的孙子, Bloeckman 将此视为一种愉快的形式。
The plenipotentiary's pleasantry pleased the plumber.
全权大使的幽默使水管工高兴了。
But texting instead of talking can seem antisocial; we may even forget the art of pleasantries.
但是发短信而不是说话似乎是反社会的;我们甚至可能会忘记取笑的艺术。
After exchanging pleasantries, Trump said what he often tells acquaintances: if Abe were ever in New York, he should look him up.
寒暄之后,特朗普说了他经常会对熟人说的一句话:如果安倍去纽约,他应该去找特朗普。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释