There is a profusion of flowers in the garden in summer.
夏天园里开满了。
The city of profusion resembles a gyral magic square, rotational dream and temptation, blindfold letting a person is blurred.
纷的都市象一旋转的魔方,转幻与诱惑,让人眩目迷离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And unlike VW, it does not have a profusion of brands to support.
而同众不同,现代公司旗下没有量品牌来支持自己。
''Finally, factor in the profusion of new species recently discovered.
最后 有最近 许多丰富新物种发现。
I tested that. The profusion scan came out normal.
我检查过了 量扫描结果显示一切正常。
Over the millennia a wild profusion of mythological explanations of philosophical questions spread across the world.
数千年来,世界各地有许多企图解答哲学性问题神话故事。
No accumulation could have supported so great an annual profusion.
没有任何积累可以支撑如此年度财富。
The furniture was in all the profusion and elegance of modern taste.
家具充满了现代品味丰富和优雅。
Hams in wine, pressed duck, pate de foie gras, rare fruits in and out of season, were spread in profusion.
深红色火腿、蒸鸭、肥鹅肚酱,各种罕见应和不应水果,满满地摆了一桌子。
Having nothing better to do, I decided to dredge these beautiful, clear waters, which exhibited a profusion of shells, zoophytes, and open-sea plants.
我因为目前没有什么可做,就想到要在这些清澈海水中去捞捞看,好像水有丰富贝壳类、植虫类和海产植物。
Crops of unusual diversity grew in profusion and contiguity, with not an inch of ground untended.
不同寻常作物在量和连续地方生长, 没有一寸土地无人照料。
The profusion with which the affairs of princes are always managed, renders it almost impossible that they should.
王子们事务总是被处理得如此繁杂,以至于他们几乎不可能这样做。
Then we crossed a prairie of algae, open-sea plants that the waters hadn't yet torn loose, whose vegetation grew in wild profusion.
接昔我们跑过一段海藻地,它们是未经海水冲走海产植物,繁殖力很强。
There is the same profusion of types as in War and Peace, and all are of a striking justness.
与《战争与和平》中类型一样丰富, 而且都非常公正。
But there must surely be something more than ordinary absurdity in continuing such profusion in times of general difficulty and distress.
但是,在普遍困难和困难候继续如此浪费, 肯定有比普通荒谬更多东西。
Negligence and profusion, therefore, must always prevail, more or less, in the management of the affairs of such a company.
因此,在管理这样一家公司事务, 疏忽意和挥霍无度总是或多或少占上风。
It was naturally to be expected, therefore, that folly, negligence, and profusion, should prevail in the whole management of their affairs.
因此,很自然地可以预料到, 愚蠢、疏忽和浪费将普遍存在于他们整个事务管理中。
Your profusion makes me saving; and if you lament over him much longer, my heart will be as light as a feather'.
你宽宏量造成了我感情吝啬;要是你再为他叹惜,我就会轻松愉快得要飞起来了。"
If your heart has decreased contractility then it's going to have to work harder to maintain proper profusion of your body with blood.
如果心脏收缩力下降,那么它将不得不更加努力地维持身体适当血液灌注。
Having nothing better to do, I decided to dredge these beautiful, clear waters, which exhibited a profusion of shells, zoophytes, and open–sea plants.
由于无事可做,我决定疏浚这些美丽清澈水域,那有量贝壳、动物植物和远海植物。
His arm swept the horizon gracefully; violets, like other things, existed in great profusion there; " would she like to see them" ?
他手臂优雅地掠过地平线;像其他东西一样,紫罗兰在那盛产。 “她想见他们吗”?
Tu Fu was like Milton, a devout philosopher and a good old man, writing in a profusion of apt, learned, and archaic metaphors.
杜甫则酷似弥尔顿,既是虔敬哲人,又是仁厚长者,学富而文工,以古朴之笔墨,写丰厚之情思。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释