I'll give you four pennies for your A-B-C book, said a ragpicker who stood by.
“这本识字课本四便士我买,”站在旁边的一个拾破烂的的叫起来。
" You look like the ragpicker's child, " he observed, his eyes taking in the mended lavender calico, streaked with perspiration and splotched here and there with water which had slopped from the basin.
" 你像个捡破烂的女孩子呢," 他这样说,两只眼睛打量着她身上那件补缀过的浅紫色印花布衣裳,上面满是汗渍和污斑,后显然是护理伤员时沾上的,思嘉觉得又尴尬又奥恼,简直气坏了。