"I tell you that it has not," retorted the pedler.
“说您没有给过,大娘。”小贩说。
She retorted upon him, saying he was to blame.
她反驳, 说不。
He scored a bull’s-eye in their argument with that witty retort.
在们辩论一句机智反驳击了要害。
He opened his mouth to make a caustic retort.
张开始进行刻薄反击。
"I'll do better than that." I retorted. "I'll eat nothing for dinner tonight."
“会做得更”,回敬她。“今儿晚上就什么也不吃了。”
He retorted the invective on her.
用恶言讽刺还击她。
It making the bean curd crouton in a form of retort pouch, the storage time could expand and the product be easy for eating.
油豆腐是一种营养丰富豆制品,由于含有较高蛋白质和脂肪,其产品不易保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It's none of your business, he retorted.
管不着!他反驳道。
" No, but you tried to, " she retorted.
“不,正准备咬,”她反驳着。
'What d'you mean, " living through us" ? ' Harry retorted.
说什么,‘通过我们生活’?”哈利质问道。
" your question is not worth answering, " he retorted.
“的问题不值得回答”。
The Saudis retort that Mr Khashoggi left the building of his own accord.
沙特人反驳说哈苏吉是自愿离开大楼的。
" The marriage is no misfortune in itself, " she retorted with some little petulance.
“婚姻本身不是什么不幸,”她有点不快地反驳道。
Opponents retort that all human lives are equally valuable.
反对者则认为,无老幼,所有人的生命都一样宝贵。
" To whom do they belong? " the businessman retorted, peevishly.
“那它们属于谁?”商人暴躁地反驳。
We use " clap back" to mean reply or retort.
我们用短语" clap back" 来表示回答或反驳。
The White House spokeswoman retorted Mr.Trump was more popular than the two people attacking him.
白宫女发言人报道称,特朗普总击他的两个人更受欢迎。
“He's not as gone as you might think! ” Harry retorted.
“想得倒美,他并没有走!”哈利反驳道。
“I'm still not saying I believe you, ” Harry retorted.
“我还没说我相信呢。”哈利回嘴说。
47 " You mean he has deceived you also? " the Pharisees retorted.
47 法利赛人说、们也受了迷惑么。
A bunged-up system needed a jolt, they retorted.
他们反驳说,一个阻塞的系需要敲击。
After other passengers expressed distaste, she retorted that they simply didn't understand.
而在其他乘客表示厌恶及反感后, 她反驳称他人只是不理解。
Mrs. Hudson has been knocked up, she retorted upon me, and I on you.
先是赫德森太太被敲门声吵醒,接着她报复似地来吵醒我,现在是我来把叫醒。
I wonder if you didn't cry when your kite string broke, retorted Herbert.
“我想知道,如果的风筝线断了,是否真的不哭。”
That's nothing but religious pap, he retorted with a degree of anger.
“那只是毫无意义的宗教说教。”
Everybody was in the early'50s, Plummer retorts.
“每个人都曾经历过50年代早期,” 普卢默反驳道。
All included, calmly retorted Fogg; adding, as he threw down the cards, Two trumps.
“所有的都算上了,”福格先生平静地反驳着,一边把牌放到桌上,一边说,“两张王牌!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释