They say this law violates the secularism and equal rights enshrined in India's Constitution.
他们认为这项法律违反了印度宪法奉行政教分离和平等权利。
It speaks for a country where the hierarchy is reeling from horrific revelations about abuse in church-run institutions and clerical cover-ups, but where the population, despite the onrush of secularism, remains relatively pious by the standards of the rich world.
教会机构陋习和神职人员丑闻曝光使爱尔兰管理层深受折磨,但是,尽管义盛行,在富裕国家标准看来,相对来说,爱尔兰人民依然保持着虔诚。天教神父协会就是代表了这样一个国家。
This is " the most extreme and the most insane government in the country's history, " Mr. Lapid told protesters in Tel Aviv, a bastion of liberalism and secularism, " but we aren't going to surrender, we are here to stay."
虽然这是“该国历史上最极端、最荒唐政府,”拉皮德在特拉维夫城(该城是自由义与义堡垒)对抗议者说,“但我们不会屈服,我们会留在这里。”