She hated her new job, I think—in their effort to take care of her, her sisters turned our self-sufficient, funny, slightly nutty mother into a sharecropper living a largely cashless existence.
她痛恨这份新工作,我觉得——她的姐妹们
了照顾她,把我的妈妈从一个自给自足、性格开朗又稍微有点傻乎乎的人变成了一个小佃农,日子过得紧巴巴,手上基本没有现金。