The feeling of strangeness began wearing off.
陌感已始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pay attention to the strangeness of the weather, the shift in gravity.
注意这种天气和重力变化。
Harry stared at the creature, filled with wonder, not at her strangeness, but her inexplicable familiarity.
哈利凝视着她,满心疑惑,不因为陌,说不出熟悉。
And the strangeness just goes on and on.
这种神特性一直在继续。
But despite the strangeness of the knight's game, he was determined to act honorably.
但不管绿骑士那个游戏有多,他仍然决定本着荣誉行事。
Yet the lack of change is odd—and hints at some of the strangeness of London.
但欠缺改变如此之异—且这暗示了伦敦些许陌感。
" What strangeness can there be in relations dancing together? "
“亲戚在一起跳舞,这有什么?”
Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream...
柯布让费舍尔觉得这个梦境很异。
And number five, there's a strangeness to your scent.
第五句,你身上气味很。
But for all its strangeness, medieval medicine wasn't as mad as it's often made out to be.
但,尽管中世纪医学稀,它并不像人们常说那样疯狂。
I cannot rub the strangeness from my sight
我揉揉眼睛,却揉不掉眼前观。
Yeah, japanese strangeness. Well, james, I looks like we have about a minute left, so you did really well.
日本陌感 詹姆斯 我们还剩一分钟 你做得很好。
Perhaps nothing speaks more vividly for the strangeness of the times than the fate of the lovely little Bachman's warbler.
也许再没有比可爱小黑胸虫森莺命运更能形象地说明这个时代难以理喻了。
But despite the strangeness of the knight’s game, he was determined to act honorably.
但, 尽管骑士比赛很,他还决心以正直方式行事。
Is there anyone worse in terms of utter strangeness?
就完全陌言, 还有比这更糟吗?
“Funny eh, ” said Jeff, somewhat nonplussed even though he was no stranger to strangeness.
“有趣啊,” 杰夫说,尽管他对陌感并不陌, 但还有些不知所措。
" It's the strangeness of my daughter, is that it? " Jessica asked.
“我女儿,吗?”杰西卡问。
It's hard to communicate the unique strangeness of Vantablack with video.
- 很难用视频传达 Vantablack 独特陌感。
The strangeness is quirky rather than scary.
这种之处与其说可怕,不如说。
And she wondered what would come of such strangeness.
她想知道这样陌会带来什么。
But, on the contrary, that language amused them by its strangeness and made them smile.
但,恰恰相反,这种语言以其陌感逗乐了他们, 使他们微笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释