Is the movie dubbed or does it have subtitles?
这电影是配音还是打幕?
The television programme has subtitles for the hard of hearing.
电视节目为听觉不灵观众提供了幕。
Most local cinemas show films in the original language, with German subtitles.
大多数当地影院放映配上德语幕原版电影。
A recode is a previously released version, usually filtered through TMPGenc to remove subtitles, fix color etc.
RECODE是以前已经发版本,通常用TMPGenc编码滤以去除幕,纠正颜色等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So you have the subtitles on there?
那网站上有字吗?
Guys, is there any way we could turn on subtitles?
兄弟们,有什么办法可以打开字吗?
Or, three… Just keep the subtitles on.
或者,三… … 就打开字。
You use the subtitles to check if you heard everything correctly.
你用字来检查你听是不是都是对。
Money is a foreign film without subtitles.
钱是一部没有字语片。
Hmmm, I guess the subtitling mistake involved Spiderman.
嗯,我猜这个字上错误与蜘蛛侠有关。
Can I watch it with the subtitles on?
我可以打开字看吗?
Important high-level vocabulary will be underlined in the subtitles.
重要高级词汇将在字中加下划线。
And so firstly, I watched with the Korean subtitle.
所以一开始,我看时候会配韩字。
Important vocabulary is underlined in the subtitles.
重要词汇在字中有下划线。
I really hope there's subtitles explaining what you mean.
我真希望有字来解释你意思。
Band 9 level vocabulary and phrases are underlined in the subtitles.
9 分词汇和短语都在字中标出了下划线。
His subtitle is " The Making of America's Most Notorious Gang" .
他副标题是“美国最臭名昭著帮派产生”。
Watch once without subtitles, then again with subtitles, and check any new words in the dictionary.
看一次没有字版本,然后再看一次有字版本,用字典查所有生词。
And really train yourself to listen to it without subtitles.
训练自己不带字地听。
The subtitles in English ask: " What is the character? " .
“这个角色是什么?”
So… Why do you think that we all feel like we need subtitles now?
你觉得为什么我们现在都觉得我们需要字?
That's not to say you can't, you know, watch movies with subtitles.
这并不是说你不能看带字电影。
Be sure to test your learning now by watching the original clip without subtitles.
一定要通过观看原始片段来检测自己学习成果哟!
That you will be able to watch a film without subtitles and understand it?
还是指你能看一部没有字电影并且能看懂它?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释