But the strategic implications of his thuggery look no less dire for being, in all likelihood, unplanned.
但,探究特朗普暴行所采用策略,细思极恐,极有可能没有任何。
If the king's offhand thuggery became an archetype, so did his belated fear: fear of the man who will not be cowed.
如果说国王仓促之间暴行成典型,那么迟来恐惧也成了范例,即对不会被吓倒之人畏惧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释