Several small businesses consolidated to form a large powerful company.
几小企业合并成了力雄厚的大型公司。
That book forms a companion to the present volume.
那本书与现有的册成为姊妹篇。
I worked as a companion to an old princess.
我当过位老公爵夫人的陪伴人。
Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes.
工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有多复杂。
A compliant person gives in easily to other people's views.
个(性格)温顺的人很容易顺从别人的意见。
The government invited tenders for a project to computerise the social security system.
政府就社会全系统计算机化的项目招标。
Their decision five years ago to computerise the company is now paying dividends.
五年前他们作出的使公司电脑化的决定现在正产生出效益。
The firm decided to computerize its wages department.
公司决定用电脑管理发薪部门的工作。
Their decision five years ago to computerize the company is now paying dividends.
五年前他们做出使公司电脑化的决定现在正产生出效益。
This book I inscribe to my old comrades-in-arms.
谨将本书献给我的老战友们。
He made no attempt to conceal his smirk.
他毫不掩饰意的笑容。
She smiled to hide(or conceal ) her hurt feelings.
她用微笑来掩饰(或 conceal ) 被伤害的感情。
Cosmetics are often used to conceal facial blemishes.
化妆品常用来遮盖脸部色斑。
He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.
他试图饰盖己对这想法本能的厌恶。
He had to conceal his identity to escape the police.
为了躲避警方, 他只好隐瞒身份。
The jury’s condemnation was a shock to the suspect.
陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
To avoid confusion, the teams wore different colours.
为避免混淆,两队分穿不同颜色的衣服。
In this small village he found few persons congenial to him.
在这个小村子里他发现很少有人与他志趣相投。
The roads to Bordeaux were heavily congested.
通往波尔多的道路非常拥挤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why are you so mean to me?
你为什么对我么吝啬?
Harry turned to Hermione. " Do something, " he said desperately. Hermione stepped forward.
哈利转向赫敏。“想想办法吧。”地说。赫敏走上前来。
It was all down to our unique anatomy.
原因在于我们独特的生理结构。
You learn how to deal with yourself. You learn how to deal with pressure.
你能学会如何去面对自己,并且学会如何面对压力。
Questions 12 to 15 are based on the conversation you have just heard.
根据所听内容,回答12-15小题。
Caesar does not listen to the warning.
凯不听警告。
So, why is it so easy to get hooked?
那么,为什么人们容易无法自拔?
The farmer harnessed the horse to the cart.
农夫把马套到马车上。
Sewing factories complete the metamorphosis from pop bottle to pullover.
缝纫工厂完成个从汽水瓶到套衫的转变。
Thank you, John. Nice to be here.
谢谢你,约翰。很高兴来到里。
It's pushing thermometers up to 117 degrees Fahrenheit.
个国家的温度将达到华氏117度。
You don't want to fill up on salad when so many calorie-laden delights await.
在面前摆满满是高卡路里的美食时,你肚子里肯定不想全是沙拉。
Actually, I think I'm starting to feel pretty zen about the whole thing.
其实,我觉得我开始对件事情看开了。
Here to get you up to speed on current events.
我们会让你足不出户快速知晓天下事。
Vice President Joe Biden pressed that point during a visit to Brussels.
美国副总统乔·拜登在访问布鲁塞尔时指出了一点。
To do this, it plans on hiring a handful of English language teachers from abroad.
为了实现一目标,计划从国外聘请一些英文老师。
According to the international practice, the exporter should pay the inspection fee.
根据国际惯例,检验费由出口方负责。
What are you going to do ?
你打算做什么?
Would you like to come with me?
你愿意和我一起来吗?
She prayed to god to help her.
她向上帝祈祷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释