No trope of stagecraft went unexplored this week as the United States jockeyed for advantage in a high-level economic dialogue with China.
美国人在本周与中国高层中为占先机可谓无所不用其极。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
At Stripe, a digital-payments company, hiring-committee meetings are called " tropes" .
在数字支付公司Stripe,招聘委员会会议被称为“喻会议”。
" Lord of the Flies" turns this trope on its head.
《蝇王》却反其道而行之。
There's the long-standing trope of racism, that black people are more animal.
长期以来一直存在种族主义说法,即黑人更像动物。
They're the epitome of the trope " to see is to believe."
它们是“眼见为实”这一喻缩影。
The prepare for nightfall trope can be fitted into the larger survival genre.
黑夜绸缪类型可以归类于更大求生类型。
We often mock the typical tropes of horror films.
我们经常嘲笑恐怖电影典型内容。
The story contains a lot of familiar tropes of the dangerous and devious witch.
这个故事包含了许关于危险而狡猾女巫熟悉元素。
The play shakes off 19th century theatrical tropes and racist stereotypes.
该剧摆脱了19世纪戏剧修辞和种族主义刻板印象。
By now, it's become a common trope for Nolan's characters, that inevitable reckoning between grandiosity and reality.
到目前为止,这已经成为诺兰角色一个常见喻,在宏伟与现实之间进行不可避免清算。
Now, let's circle back to the common movie trope of an actor wiping their fingerprints off a gun.
现在,让我们回到电影中常见演员在枪上擦指喻。
Elon Musk tried to navigate a storm of criticism following his approval of an antisemitic trope posted on X.
埃隆·马斯克试图躲开一场批评风暴,此前,他在X(原推特)上对一篇反犹言论表示认同。
Its success rests on its mastery of the three elements of modern myth-making: tropes, technology and toys.
类型化,高科技和相关玩具产品。
Nick Dybek has turned to such enduring tropes for his debut novel, “When Captain Flint Was Still A Good Man”.
尼克迪贝克在自己处女作小说《那时,弗林特船长仍是个好人》中选用了这一经久不衰主题。
Let's start with the building blocks of purpose and discuss a trope that I like to call 'Prepare for Nightfall'.
让我们从目标构成要素开始,讨论我称之为“黑夜绸缪”类型。
It’s a pretty common trope that a cold or the flu doesn’t really affect women as much as it does men.
社会上有个普遍迷思是,相对于男生,流感对女生影响较小。
The trope of the starving artist is romanticized by the wealthy.
饥饿艺术家喻被富人浪漫化了。
Pretty literary tropes aside, what do people really see during near-death experiences and why?
撇开漂亮文学喻不谈,人们在濒死体验中真正看到了什么?为什么?
Calling Lombards snails was an anti-foreign slur that later grew into a bigger trope.
称伦巴第蜗牛是一种排外诽谤,后来发展成为一个更大喻。
I was following this this trope that everybody expected.
我遵循是每个人都期望这个喻。
There are quite a few racist tropes.
有相当种族主义喻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释