People are predicting civil unrest in the area.
人们预言该地区动乱。
Economic conditions may lie responsible for the creation of social unrest.
经济状况可能是产社不安根源。
Industrial unrest and cheaper imports played their part in the company’s reversal of fortunes.
工业动荡和比较进口使公司形势恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This predictably led to large scale unrest.
可想而知,此举导致了大规模的骚乱。
Lichtman changed his prediction after the pandemic and social unrest.
在新冠疫情和社会动荡之后,利希特曼改变了他的预测。
The unrest was triggered by Mr. Castillo's impeachment in December for alleged corruption.
这场骚乱是由卡斯蒂略去12月因涉嫌腐败而被弹劾引发的。
She cured the economy of the disease of inflation and industrial unrest.
她挽救了已因通货膨胀和产业动荡而摇摇欲坠的英济。
The summer saw civil unrest in America.
夏天美发生了内骚乱。
Unrest against hunger, against the waste, the cost of well in the country.
反对饥饿,反对浪费,以及还有家的代价。
That starts today with an objective overview of civil unrest in America.
从今天开,将客观地介绍美内部的动荡情况。
The Sudanese President Omar al-Bashir has sacked the Health Minister amid continuing anti-government unrest.
在反政府骚乱不断进行之时,苏丹总统奥马尔·阿尔-巴希尔解雇了卫生部长。
The unrest started after the price of a type of gasoline suddenly doubled.
这次骚乱是汽油价格突然翻倍引发的。
The civil unrest has stranded tourists before.
因内乱造成游客滞留的情况在此前已有先例。
But doctors still struggle to reach areas experiencing military conflict and civil unrest.
但医生仍然难以到达正历军事冲突和内乱的地区。
Yet there is little sign of large-scale political or social unrest.
不过仍有微弱迹象表明安哥拉存在着大规模的政治波动和社会动荡问题。
The unrest came amid a four-day national lockdown to stop the spread of COVID-19.
这场骚乱发生在为阻止新冠疫情传播而实施的四天全封锁期间。
If we have political unrest, this is heaven for a Christmas come early for ISIS.
如果有政治动荡,这对ISIS来说就是提前过上圣诞节的天堂。
Failure could lead to the country's tenth debt default, increased poverty, and possible social unrest.
失败可能导致该第十次债务违约,加剧贫困,并可能引发社会动荡。
It has been a night of unrest and upset in Yerevan.
埃里温历了一个动荡不安的夜晚。
Speaking in the Vatican, the Pope said he'd been greatly concerned by the social unrest.
教皇在梵蒂冈发表了讲话,称他对美的社会动荡非常担忧。
The escalating unrest is worsening a long-running humanitarian crisis in the region.
不断恶化的动荡局势正在加剧该地区长期存在的人道主义危机。
The U.S. is helping organize the unrest.
美在帮助组织此次动荡。
President Rouhani's insisted the unrest is an opportunity to identify problems and not a threat.
总统鲁哈尼坚信此次动荡是明确问题的契机而不是威胁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释