The beating came and went in waves.
毒打阵阵地时作时辍。
His speech won round after round of enthusiastic applause.
他的演讲博阵又阵的热烈掌声。
The scent of the flowers was wafted to us by the breeze.
轻风送来阵花香。
The adrenaline was coursing through his system.
他感到阵激动。
He was thrown into transports of delight.
他感到阵高兴。
There was a light breeze a moment ago.
片刻前有阵风。
The men and women on the road quaky.
路上的男女阵战栗。
They let fly a shower of arrows.
他们射阵箭。
Shiona felt a flutter in the pit of her stomach.
希奥娜心里感到阵不安。
A sudden impulse of anger arose in him.
他突然升起阵怒火。
Doreen worked herself into a frenzy of rage.
自己陷入阵狂怒。
He suddenly had an attack of the hiccups.
他忽然打阵呃逆。
A sudden wave of buying activities has jacked up the price.
阵买进之风抬高物价。
A flurry of wind upset the small boat.
阵疾风吹翻小船。
A gust of wind puffed the clouds away.
阵大风把云吹散。
He felt a spasm of panic sweeping over him.
他感到阵恐慌传遍全身。
A gust of wind made the candles flare.
阵风吹烛光摇曳。
I caught a whiff of peachy perfume.
我闻到阵桃子似的香味。
Mark felt a rush of anger.
马克感到阵突发的愤怒。
Poets were often visited by fits of gloom.
诗人常有阵阵忧郁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A blast of wind blew the window open.
把窗户门吹开了。
Thrills ran up and down Josie's back.
乔西的后背上地震颤。
A rustling sound came from outside the window.
沙沙声从窗外传来。
A vague feeling of uneasiness began to steal over me.
模模糊糊的不安的感觉渐渐支配了我。
During the night, we heard a noise!
夜间我们听到声响!
Just then, they heard a burst of song.
就在这,他们听到歌声。
Bearing down upon them is a whirlwind.
旋压向他们。
Harry felt a second stab of annoyance.
哈利又感到烦躁。
The witch vanished in a swirl of silver dust.
女巫在银光中消失去。
A siren was going off in his head.
他脑中警报大作。
There is a brief purring sound, then a rhythmic drumming.
这传来了短促的声响,紧接着就是有节奏的撞击声。
But I felt a pain in my stomach.
我突然觉得腹中绞痛。
And that was really frustrating for a long time.
所以苦恼了好子。
You got to let it soak first.
你得先泡子。
I've thought about that for some time.
我已经想过子了。
Exposed to the open air, it was firing off strange waves of light.
魔方暴露在空气中,向外迸发着又的奇异光芒。
And we've been collecting for quite a while now.
我们已经收集子了。
They took the field, causing a flap.
它们上场了,引起骚动。
No. It was just a whirlwind thing for us.
不 那就像是旋。
When the theater caught fire, there was panic in the audience.
戏院着火,观众惊慌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释