When his schoolmate made the last goal, the boy gave out with an untrammeled yell.
那个男孩在他的同学踢进最后一球时不禁纵声欢呼。
A moan escaped the badly wounded soldier.
那个重伤员不禁呻吟了一声。
The pathos of the situation brought tears to our eyes.
情怜悯,看得我们不禁流淚。
He was astounded when he heard his son had taken drugs.
他听说他儿子毒,不禁大为惊讶。
Faced with such unabashed exhibitionism, one is tempted to scream, “Is nothing sacred?”
面对这种厚颜无耻的,们不禁要惊叫:“难道就没有什么事是庄严的吗?”
A moan escaped the patient.
那病不禁呻吟了一声。
We cannot but laugh.
我们不禁大笑起来。
This word, Nadaer fan is unable to restrain to feel that spent the Son of Heaven a little “mean-spiritedly”.
此言一出,纳达尔的球迷不禁感到费天王有点“小气”了。
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世的孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It starts in my toes, then I crinkle my nose. Where ever it goes I always know.
那种感觉从脚趾流遍全身,我不皱了皱鼻子。这种感觉不管哪,我都能感觉。
An involuntary shiver runs down my spine.
想这些我不打了个寒战。
And my cheeks were red as I thought of those precious moments.
想那些珍贵的瞬间,我的双颊不红了。
Tiare smiled indulgently as she remembered the gaiety of a time long passed.
蒂阿瑞回忆很久以前的那次盛会,脸上不显出迷醉的笑容来。
The widow felt glad when the thought flashed through her mind.
这个念头闪过她的脑海时她不高兴来。
Cinderella also comes to mind when considering the events of the past year.
想想过去一年发生的事情,这时灰姑娘也不浮现在脑海里。
I was so hurt by her amazement that tears came to my eyes.
我被她的大惊小怪刺痛了,眼泪不涌了上来。
So you may be wondering why are we still getting married.
那么有人不要问,那为么还要结婚呢?
But I can't help thinking – will these stories actually change anything?
但是我不想问这些故事真的能么作用,让世界发生么改变吗?
I look too weak. A lion looks very strong. I wish I were a Lion.
我看来太弱不风了。狮子那么地强壮。我要是只狮子就好了。
And that made me question what are the other things that we have made up.
这让我不质疑还有么其他事物是我们创造的。
And so I started to wonder, what if we started here?
所以我不想,我们就从这里开始如何?
You're looking at yourself in the mirror, and you're just like, " There. I. Am."
你看着镜子中的自己,不想说“这才是我真正的样子”。
Now you've got me thinking. Left, right and center. Right, left and center.
现在你们让我不得思考一下了。“Left, right and center”还是“Right, left and center”。
So that makes me wonder, just how valuable is your information?
这不让我好奇,你们的信息究竟有多珍贵?
Dumbledore smiled at the look of amazement on Harry's face.
看哈利脸上惊愕的表情,邓布利多不露出了笑容。
Jolly Alpine music and dancing quicken the heart and set the feet tapping.
快乐的阿尔卑斯山的音乐和舞蹈让人心跳加速,双脚不动了来。
Given these statistics, how can this be?
看着这些统计数据,不要问怎么会这样?
I can't help think that deep down, he has a human soul.
我不想,在他的内心深处,藏有一个人类的灵魂。
One can not help wondering if modern people become lonelier than before.
人们不会想现代人是否比以往更加孤单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释