有奖纠错
| 划词

The handbag won't fasten properly.

这手提包的口关

评价该例句:好评差评指正

Semantic encoding was one of the conditions to priming for new associations, but unitization played a crucial role at the same time.

程度紧时,定需要语义加工,而程度时,语义加工则是必要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anti-colivaccine, anti-collineation, anticollision, anticolonial, anti-colonial, anticolonialism, anticommutation, anti-commutative, anticommutator, anticommute,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

摩登家庭第三季_Modern Family-Season03

One of the screws on his project keeps coming loose.

置上的一个螺钉总是拧不紧

评价该例句:好评差评指正
人人都爱雷蒙德 第3季

No, they're not even. Make them even.

还不够紧,一点都不紧

评价该例句:好评差评指正
2005 ESLPod

And that's called " slack, " when the rope isn't tight.

当绳子不紧时,这就是所谓的“弛”。

评价该例句:好评差评指正
1111

15. It's neither too tight nor too loose. It fits perfectly!

不紧也不。正合适!【拓展】1. 痱子:heat rash2. Trash and garbage : 美式英语的垃圾 (可替换使用)3. 透气的尿不湿:breathable diaper4. 舒适的裤腰:comfortable waistband5. 这个尿不湿吸水性极强。This diaper can hold a lot of pee。6. Pull-ups 是复数,拉拉裤有 2 条要加 s,代词都要用 They 和 them,或者可说 pull-up diaper,单数就好啦。7. Rip=tear. 表示撕开,可互换使用。但是 rip 语气更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
Engvid超级外教Rebecca - 语法

" Did you lose your cellphone? " " Loose" is an adjective which means not tight, and " lose" is the opposite of " find" .

“你手机丢了吗?”“”是形容词,意思是不紧,“丢”是“找到”的反义词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anticorrosion, anticorrosive, anti-corrosive, anti-cosmopolitanism, Anticosti, anti-creeper, anticrime, anticrop, antics, anticusp,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接