I don’t like his cheeky manner.
我喜欢他脸的态度。
None of your impudence!
脸!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You don't understand. You didn't see how brazen she was.
你了解 你没看到她多要脸。
" Nest" time don't be in such a " thrush" .
降落到鸟巢的时候,要脸着地。
And fed your bellies. - How could you?
深入虎穴吃饭吗 -要脸?
Shame on you and your narrow, big-city attitude.
你和你这种狭隘的城市优越感太要脸了。
You think you can humiliate me? ! You piece of filth! aah!
想让我丢人?!你这臭要脸的!
Okay. Right. You're very cheeky for a temp.
好了,你只过是个要脸的临时工。
It's appalling. They're shameless. -Indeed, Minister.
真可怕,要脸。 -确实,大臣。
Oh, whoopee. Knocked-up sluts and celibate freaks. Start the party.
一群要脸的婊子和没结婚的变态。派对要开始了。
" You got a nerve, " he shouted. " You can go to hell! "
“你真要脸,”他咆哮着,“你!”
All these marginal seats, d'you see? Shameful.
都是为了偏远地区的选票,看出来了?真要脸。
Yes, it's bold to include my own name, but so is the sheer act of putting pen to paper.
的确,把我自己的名字包含进有点要脸,但是写东西就是要大胆点儿,对。
Her detractors have, predictably, damned her as an attention-seeker, a disgrace or a pervert
出所料,她的诽谤者们咒骂她是一个炒作者、一个要脸的人、一个变态狂。
" You are taking a shameless advantage of my distress, sir! I am to be pitied—not to be sold" .
" 你真要脸,先生! 欺侮一个幸的女人。 我来求情,并是来卖身!"
Shame on the politically motivated, morally bankrupt character assassins that would attempt to sully a man's good name, fumed Hatch.
“那些丧尽良心的造谣诽谤者们,你们为了政治私利就抹黑别人,真要脸,”哈奇怒道。
Excuse me for a moment. For shame.
^失陪一会儿。^要脸。
I know what you've been up to, and shame on you.
我知道你做了什么 真要脸。
It’s a bit of a cheek, asking me for money.
【cheek】真要脸,竟然问我要钱。
How cease to imitate thee in everything, even to revelling shamelessly in one's own self-depreciation?
怎么能停止一切模仿你, 甚至要脸地自我贬低呢?
Shame on you, Ashley Hinshaw. How could you do that?
阿什利·欣肖你真要脸 你怎么可以这样?
So shamelessness is going to get him out of this, essentially. Yeah. Shameless. Absolutely.
所以从本质上讲,无耻会让他摆脱困境。是的。要脸。绝对地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释