He rushed forward in contempt of danger.
他险冲向前去。
I ate as if there was no tomorrow.
我后果地狂吃。
He has the greatest disregard all formality.
他全然一切礼节。
He dashed out, reckless of the danger.
他险, 冲了出去。
He threw caution to the wind and dived in after the child.
他险跟着小孩跳进了水里。
It did not beseem him to leave his friend without help.
他应置朋友于而离去。
The soldiers made a headlong rush for cover.
士兵一切冲向掩蔽所。
Regardless of danger, he climbed the tower.
他险地爬上了高塔。
The police pressed on with the investigation.
警方, 继续进行调查。
He did it in disregard of any advice.
他一切劝告做了这件事。
Each passenger rushed toward the exit, unmindful of the others.
每个乘客都其他人涌向出口。
She is hellbent on starting it at once.
她一切地要立刻开始这件事。
He is desperate to pursue his vocation as an artist.
他一切地从事艺术的职业。
Her actions manifested a complete disregard for personal safety.
她的行动表明她全然个人安。
Chichester set off once more in spite of his friends’ attempts to dissuade him.
奇切思特朋友的劝阻,再次启程远航。
They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
他能因为我超过五十岁就弃我!
The Congress overrode the President's objection and passed the law.
国会总统的反对, 通过了那项法令。
We mustn’t attempt unrestricted expansion regardless if it is within our capacity.
我能自己的能力企图无限制地发展。
How often we have been temerarious and rushed unwisely in.
有些人就是可以一切的为了自己的利益破坏规矩。
He insisted on going to the football match, notwithstanding his doctor's advice to the contrary.
他医生的劝阻, 坚持要去看足球比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Despite the opposition from his family, he remained resolute in his decision.
他不顾家里的反对,依然坚持自己的决定。
They were desperate to find a mistake!
他们不顾一切地想找出一个错误!
And how have I neglected it? asked Ferrier, throwing out his hands in expostulation.
那么,我到底怎样玩忽不顾呢?
I'm so desperately in love with you.
我不顾一切的爱上你了。
I'm afraid it seems she's been leaving the children to their own devices.
她好像对孩子们不管不顾。
But it doesn't feel right if you hate it.
但我不能只顾自己不顾你啊。
They're reckless with other people's lives.
不顾人的生命安危。
Why put your town's safety in jeopardy?
你怎么能把家乡的安全置之不顾?
That nation decided to build nukes despite sanctions.
朝鲜决定不顾制制造核武器。
They left their studies and work, to quarrel among themselves.
他们不顾学习和工作,互相吵个不停。
Bernie hopped to his feet, desperate to save the Flame.
火柱一跃而起,不顾一切地挽救蓝之火。
He went, the news account tells us, rather against the advice of his friends.
据报道,他不顾朋友的反对坚持出海。
They had already forfeited their lives, so why were they shrinking in their resolution now?
他们已经连命都不顾了,现在还在畏缩什么?
You think I will sacrifice the King to save Merlin?
你以为我会为救梅林而置君王于不顾?
It started to scuttle frantically across the wooden surface.
蜘蛛又开始不顾一切地在木头桌面上爬动。
We just do them without any control and without thinking about the consequences.
我们不受控制且不顾后果地做这些事。
You can see people pushing to get on.
你可以看到,人们不顾一切往车上挤。
Firefighters are sometimes described as heroes because they often risk their lives to save others.
消防员有时被称为英雄因为他们经常奋不顾身地拯救他人。
Turkey continued its invasion of northern Syria, despite Western pressure to stop.
土耳其不顾西方国家的施压入侵叙利亚北部。
Is it right that the stains of 2002 should so easily be washed away?
不顾2002年的劣迹而如此做为,对吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释