This whole deal stinks to high heaven. I’m sure somebody was bribed.
这整桩事丑恶不堪,肯定有人受贿了。
27. Whatever gloss the various spectators put upon the interest, according to their several arts and powers of self-deceit, the interest was, at the root of it, Ogreish.
不众尽管以用不藻和自欺本领为这种兴趣辩解,它归根到底是丑恶凶残。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Idleness is the root of all evils.
懒惰是根源。
A painting before which people had once swooned. A painting both beautiful and repulsive.
它曾一度让人痴迷,它集美丽与与一身。
Attracted to the scent of rotting meat.
被腐烂真相所吸引狗仔。
This says everything about their hypocrisy and ugliness.
他们虚伪和嘴脸暴露无余。
Drop the charges before it gets ugly.
在事情变得更加前撤销指控吧。
There was enough ugliness in the world.
这世上已经够多了。
It's a mean, nasty world out there, the Middle East in particular.
世界又肮脏,中东地区尤为如此。
What? ! What kind of monster are you?
什么样人有你这样嘴脸?
Who would take something so beautiful and turn it into something so ugly?
谁会把这么美东西搞得这么?
You want a divorce? I will show you the meaning of ugly.
你想离婚 我就给你看看什么叫。
Thought l might see your ugly mug in here tonight.
我早就知道了我今晚会见到你嘴脸。
The great tragedy of science-the slaying of a beautiful theory by an ugly fact.
科学大悲剧是--美丽理论被事实扼杀。
A new take on whether great art and monstrous artists can be separated.
关于能否分开看待伟大艺术和艺术家新观点。
So there I was, high up on the chair, publicly displayed as an ugly example of evil.
于是我就这样高高地站在椅子上,作为邪典型示众。
And, as they did so, all the ugliness and violence of contemporary life would be washed away.
在此过程中 现代生活所有暴力 都被冲刷得一干二净。
Eliza, I'm sure you're aware it is possible to be beautiful on the outside and still...butt on the inside.
伊莉莎,你肯定知道人是有可能外表美丽但是内心。
That's bad, but... I just... I get how scary this can be, finding out about all the... awfulness.
很糟糕,但… … 我知道这有多可怕,得知… … 真相。
Orton Merryweather's face was damp with fear. " This ... oh, infamy ... he dared seduce the queen" ?
奥顿·玛瑞魏斯也吓傻了:" 这… … 噢,这太… … 您是说他引诱王后?"
Because this stuff is everything that is wrong with the world...
这代表世间所有东西。
It makes you do ugly things.
这会让你做出事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释