They chose their monitor by a show of hands.
他们举手了班长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The bill was rushed through parliament on Thursday by show of hands rather than the usual secret electronic voting.
,该法案以举手表决,而非平常的秘密投票方式仓促通过议会。
The quickest way is by a show of hands. Anyone object? OK, all those voting not guilty raise your hands.
最快的方式是举手表决,有人反对吗?好吧,投无罪票的举手。
And I want a show of hands for these next few questions.
接下来的几问题我想举手表决。
Let me see a show of hands of people in the ... Really?
让我看看人们举手表决… … 真的吗?
This is called " a show of hands" .
这称为“举手表决” 。
Or you say, " Let's take a show of hands" .
” 或者你说,“让我们举手表决” 。
So let's have a show of hands.
那么让我们举手表决吧。
Let's have a show of hands actually.
让我们举手表决吧。
Anybody? Show of hands, anybody want to intern at Dunder Mifflin?
任何人?举手表决,有人想在 Dunder Mifflin 实习吗?
By a show of hands, who thinks we're a better couple than Jim and Pam?
举手表决, 谁认为我们俩比吉姆和帕姆更好?
Who's hoping the hand raising thing is still cute enough that you won't hate me?
谁希望举手表决仍然可爱到 让你不会恨我?
Let me see a show of hands.
大家举手表决吧。
Okay, okay, everybody! Hands. 12 hours to live!
好吧 大伙 举手表决。只剩12小时可活!
So, a show of hands is a way of taking a vote.
所以,举手表决是一种表决方式。
Let's have a show of hands here.
让我们在这里举手表决。
Quick show of hands: How many of you are from another country?
快速举手表决:你们中有多少人来自另一国家?
A " show of hands" is a way that you can vote, with a small group of people usually.
“举手表决” 是一种您可以投票的方式,通常是一小群人。
So let's just have a show of hands.
那么我们就举手表决吧。
That's pretty close; that show of hands is pretty close to a Nash Equilibrium strategy, is that right?
这很接近;举手表决非常接近纳什均衡策略, 对吗?
For example, let's have a show of hands to see how many people here telecommute at least part of the time.
例如,让我们举手表决,看这里有多少人至少在部分时间远程办。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释