I heard the clip clip of the horses' hooves.
我听见的马蹄声。
She has behaved appallingly—I must say I thought better of her.
她做太过分,我承认过去是高估她。
Give a lark to catch a kite.
筝,失云雀。
He was fairly beside himself with rage.
他气快疯。
The child was seized with an illness.
这小孩病。
I've got 14 cards; it's a misdeal!
我14张牌,发错!
We'll have to change the bulb again.
我们又换灯泡。
I won this doll in a raffle.
我抽彩这玩具。
He got a goose egg on his maths test.
他数学测试零分。
She had such a fright that she fainted.
她吓昏过去。
You are painfully slow with your figures.
你计算太慢。
The dog gave a yelp of pain.
狗疼叫一声。
She has taken to her bed with a bad bout of flu.
她重流感卧病床。
The doctor is quite definite about Tom having measles.
医生十分肯定汤姆麻疹。
He threw the birdcage away with anger.
他气把鸟笼都扔。
The wine has made him a trifle tipsy.
这酒喝他有点醉意。
I took grade five and got a distinction.
我参加五级的考试并优良。
He took part in a television quiz and won a prize.
他参加一电视知识竞赛并奖。
The fore end tube plate of the condenser has cracked beyond repair.
冷凝器前端破裂无法修理。
She exclaimed in delight when she saw the presents.
她见到礼品高兴叫起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I'm a good cook. I could earn my living at it.
我厨艺了,可以此维生。
You got some really good lines hombre.
因为的口才绝对了 盆友。
You see, it's really a magnificent thing the Businessman has created here.
看,这些家伙确实非常了,商人所赐。
At that point, they probably couldn't even summon a squeak of surprise to show how they felt.
当时那些雇佣兵们怎一个“惊呆”了。
AS FAR AS work-life strategy goes, Engelbert has a black belt in scheduling.
就工作-生活策略而言,恩格波特在安排日程方面可谓相当了。
And you know why? Because you told the truth. Nobody ever tells kids the truth. You were incredible!
知道为什么吗?因为说实话。从来没有人对小孩子说实话。真是了。
I've always heard how good you were.
我一直听说能力了。
What? You know what you're doing down there.
怎么啦 功夫的确了。
We were getting Jonah because he was perceived to have misused his privilege, but Jonah was on the floor then, and we were still kicking, and congratulating ourselves for punching up.
之前,我们把乔纳给揪出来, 因为他滥用自己的特权,但当乔纳已经倒下了,我们还上去补两脚,还以为自己英雄了,沾沾自喜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释