He lived in close communion with nature.
他的生活与大自然亲密交融。
In the rainbow, one color melts into another.
彩虹中, 各种颜色互相交融。
The orchestra played with a winning combination of gusto and precision.
这个管弦与精确性之间达到了水乳交融的境界。
In the amity I speak of,they intermix and confound themselves one in the other,with so universal a commixture,that they weave out and can no more find the seam that has conjoined them together.
我所说的友谊中,心灵相互交融,不分彼此,甚至连相交的连接点都找不到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The reason is precisely the sort of cultural mixing that New York epitomises.
原因恰是纽约这种典型交融。
It is ever more racially and culturally mixed.
种族、都更加交融。
It's a coming together of cultures, she said.
这是不同之间交融。
And I like to combine the two and bring it together.
我喜欢使这两者互交融。
The bend of cultures has also shaped the food scene.
交融也影响着人们饮食。
Both the flavors mellow each other out.
这两种味道都能互交融,增强彼此芳香。
Two decades on, North America is more economically integrated.
20年以来,北美地区在经济上更为交融。
The reason it sounded like one is that it takes two to tango.
起来像一种口音,需要两个方面交融。
The city of Beijing is both modern and traditional and the two blend beautifully.
作为传统与现代交融,北京城散发着独特魅力。
Its delight in exploration is matched by a thoughtful meditation on grief.
在书中,探索喜悦与悲伤互交融。
But the result - hearing your voice blend and harmonize with others - can be truly uplifting.
到自已声音与他人声音完美交融真能鼓舞人心。
And here's another example of that interesting cross-pollination between science and art.
这是另一个例子,关于科学与艺术之间异花授粉式交融和影响。
It is all professional and it is all personal, all at the very same time.
一切都与职业关,也都与个人关,两者无时无刻不交融在一起。
Thoreau-a creature of both Eastern and Western thought-had his own firm sense of that balance.
梭罗——一个东西方想交融人物——对于那种平衡有自己坚定不移认知。
Yet as much as anything else, the passing of an artist is an occasion for communion.
然而,与其他事情一样,艺术家逝世也是一个情感交融时刻。
Our children, they do have the best of both worlds in having a Black father and a white mother.
我们孩子有黑人父亲和白人目前,这是两个世界最好交融。
The contact explains the mystery of how the sweet potato arrived in Polynesia centuries before European sailors.
这种交融解释了甘薯为何比欧洲水手早几个世纪到达波利尼西亚奥秘。
Gibraltar's cultural blend is truly unique and nowhere is this more evident than along Main Street.
直布罗陀有其独一无二交融方式,而最能完整体现这项特色非直布罗陀主街莫属。
Human language, in all its cross-pollinating, ever-evolving glory, naturally resists the impulse to sort it into neat buckets.
人类语言美妙之处就在于互交融、自我进,自然拒绝将其标准并整齐排列。
Insects are so interlaced with the environment that they acutely feel any jolt to the regular rhythms of life.
昆虫与环境如此交融,以至于它们能敏锐地感受到生命规律节奏任何颠簸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释