Is it I, Henry Ryecroft, who, after a night of untroubled rest, rise unhurriedly, dress with the deliberation of an oldish man, and go downstairs happy in the thought that I can sit reading, quietly reading, all day long?
是我,亨利·赖克罗夫特,在一夜安宁的休息之后,从容不迫地起床,穿好衣服,然后高兴地下楼,以为我可以坐阅读,静静地阅读一整天?