Trevor Nunn and John Caird, the co-directors, clearly feel that great stories cannot be hurried along.
特雷弗·纳恩·凯尔德,两位联合导演,很楚地认识到,伟大的故事得太仓促。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A hasty decision, which is a quick or premature decision.
仓促决定,意思是快速做或不成熟决定。
Mr Fridman threatened to go to court, calling the government's objections to the deal belated, hurried and irrational.
弗里德曼威胁要诉诸法庭,号召政府反对这迟来、仓促且不理智政策。
Kind of quick on the handshake, but he was smiling which was very genuine.
握手有点仓促,但他笑容很诚恳。
That was it, our conversation was rushed and awkward.
就这样,我们谈话是如此仓促和尴尬。
That that's why you were in such a big hurry.
揭露你仓促求婚真正原因。
A snap decision is one that is taken suddenly, often without careful thought.
仓促决定是突然做,常没有经过深思熟虑。
In her defense, she had to work quickly.
说句道话 她毕竟是仓促做好。
Nondescript housing and office boxes, built fast and cheap, and all connected to the energy system.
子刻来住房、办楼,仓促、廉价建设,且都与能源系统相连。
I hate hearing about a scope that just collects dust because it was bought in haste.
我不喜欢听到有人说由于购买太仓促,他们望远镜只能用来积灰这样话。
The scene encapsulated the Kurds feelings of betrayal and added a new indignity to a rushed American withdrawal.
这场景展现了库尔德人背叛感,并为美军仓促撤离新添了笔耻辱。
The panicked crowd running in view of newsreel cameras, with the hastily-dumped water ballasts still visible in the background.
惊慌失措人群在新闻摄像机镜头前狂奔,仓促丢弃压舱水仍在背景中可见。
But from poison traps to hastily brandished slippers, cockroaches seem to weather just about everything we throw at them.
从毒药陷阱到仓促挥舞拖鞋,蟑螂似乎对我们所有招数都能迎刃而解。
Lincoln did not have much time to prepare his speech. He wrote it down the night before the ceremony.
林肯演讲准备很仓促,他在典礼前天晚上把它写了下来。
It follows hastily arranged votes in those areas dismissed by Ukraine and its allies as a pretext for annexation.
在此之前,乌克兰及其盟友将这些地区仓促安排投票视为吞并借口。
During his rushed travel preparations, he had been assured by an official that this would be a simple matter.
在仓促旅行准备期间,位官员向他保证,回国是件简单事情。
Well, he defended his decision to pull all American forces out of Syria. He said, this isn't some rushed thing.
他为自己要求美军全面撤离叙利亚决定进行了辩护。他说,这并不是仓促决定。
The unglamorous setting and the last-minute nature of the call suggests the deal may not have been easy to broker.
这乏味背景和仓促呼吁表明该协议不会很容易达成。
These hastily built prisons were overcrowded and unsanitary.
这些仓促建成监狱人满为患, 而且不卫生。
The houses that had been built with such haste during the banana feverhad been abandoned.
在香蕉热期间如此仓促建造房屋已被废弃。
Unfortunately, his rushed coronation did not silence any opposition.
不幸是,他仓促加冕礼并没有平息任何反对意见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释