Tear gas forced the fugitives out of their hiding place.
催体将逃犯藏身之处来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tear gas disrupts a parliamentary meeting in Kosovo.
科索沃议会会议遭催泪搅局。
French riot police fired tear gas at people who were hurling stones.
难民向警方投掷石块,防爆部队使用催泪回击。
Earlier, riot police used tear gas to try to disperse them.
此前,防暴警察曾通过催泪来试图驱逐他们。
Police responded with tear gas and anti-riot grenades.
警察用催泪和防爆手雷进击。
So a tear jerker is a book that pulls your tears out.
所以催泪指的是让你流下眼泪的书。
It could be a tear jerker if it's like a happy sad.
如果是喜极而泣的话,也可以叫做催泪。
Police fired back with tear gas and water cannon.
警方也使用催泪和水炮进击。
They are seen fleeing as a tear gas container lands among them.
视频中可以看到催泪落入他们当中,他们正在逃离。
Police fired back volleys of tear gas.
警察用催泪还击。
The police have fired large amounts of tear gas.
警方发射大量催泪。
Israeli forces fired tear gas at Palestinians throwing rocks.
以色列部队向扔石头的巴勒斯坦人发射催泪。
Some threw stones. Police responded with tear gas.
许多人投掷石块。警方用催泪给予回应。
Opposition lawmakers set it off during a meeting on Tuesday.
对派议员在周二议会期间释放催泪。
The police fired tear gas, and protesters tried to disperse through side streets.
警察动用催泪,警察试图在小街道上驱散他们。
Riot police with tear gas dispersed some parts of the crowd.
防暴警察携带催泪散布在激动的人群当中。
We've seen these drones dropping this tear gas and then the people start scrambling.
我们看到这些无人机投放催泪,然后人们开始慌乱。
They wanted their books back, y'know, and the little librarian was lobbing grenades over the house.
他们想要让我还书。有个矮个儿的图书管理员向我屋子扔几颗催泪。
Riot police in Turkey have fired water cannon and teargas at thousands of demonstrators in Istanbul.
在土耳其首都伊斯坦布尔,防暴警察用水枪和催泪对付数千名游者。
Shots were fired amid crowds of teargas. Protestors burned tyres and threw rocks.
警察向人群施放催泪。抗议者点燃轮胎,并向警察扔石头。
Tear gas and stun grenade were fired as bemused holidaymakers and some bays are locked on.
警方动用催泪和眩晕,令旅游度假者目瞪呆,有的海湾也关闭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释