Our legation was upgraded to an embassy.
我的公升级为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ben " The Electric Wizard" Franklin is made minister plenipotentiary to France.
“电气巫师”本·富兰克林被命为法国全权公使。
" Hellbound" was originally rolled out as a webtoon in 2019 and 2020.
《地狱公使》最初作为网络漫画在 2019 和 2020 推出。
In 1881, he was appointed the U.S. minister to Turkey.
1881国驻土耳其公使。
He was later appointed minister to Portugal.
他后来被命为驻葡萄牙公使。
Then, he was under the lee of the legation.
后来他得到公使馆的庇护。
Ben Franklin resigned as U.S. minister to France.
本·富兰克林辞去国驻法国公使职务。
But the American minister, William Pinkney, had returned home a year earlier.
但国公使威廉·平克尼 (William Pinkney) 早在一前就回国了。
Her husband was made Senator in 1803, and in 1809 was appointed Minister to Russia.
她的丈夫于 1803 成为参议员, 并于 1809 被命为驻俄国公使。
After his work in France, Monroe went to London to serve as Jefferson's minister to Great Britain.
在法国工作后,门罗前往伦敦担杰斐逊的驻英国公使。
As time went on, Russell was compelled, though slowly, to treat the American Minister as serious.
随着时间的流逝,拉塞尔不得不(缓慢的)认真对待这位国公使。
The geological champion of Darwin was Sir Charles Lyell, and the Lyells were intimate at the Legation.
达尔文的地质冠军查尔斯·莱尔爵士,莱尔夫妇在公使馆很亲密。
In the Legation, as private secretary, he was liable to do Secretary's work.
在公使馆,作为私人秘书, 他负责代办秘书的工作。
In 1794 President Washington appointed John Quincy Adams Minister to The Hague.
1794 , 华盛顿总统命约翰·昆西·亚当斯 (John Quincy Adams) 为海牙公使。
In early 1813, Monroe received a letter from John Quincy Adams, the American minister in
1813 初,门罗收到一封来自国驻华公使约翰·昆西·亚当斯 (John Quincy Adams) 的信。
The members of the modest Legation in Portland Place accepted it as Grant had accepted the capitulation of Vicksburg.
波特兰广场谦虚的公使馆成员接受了它,就像格兰特接受了维克斯堡的投降一样。
The course followed by the British government, against the protests of the American minister in London, was later regretted.
英国政府不顾国驻伦敦公使的抗议而采取的做法后来令人后悔。
After a long and desperate struggle, the American Minister had trumped their best card and won the game.
经过长时间的殊死搏斗, 国公使打出了他们最好的牌, 赢得了比赛。
To him, the Legation was social ostracism, terrible beyond anything he had known.
对他来说,公使馆一种社会排斥, 比他所知道的何事物都可怕。
Accordingly it refused to receive the American minister, treated him in a humiliating way, and finally told him to leave the country.
据此拒绝接待国公使, 对其进行侮辱性对待,最后勒令其出境。
He was Lawrence Oliphant, just from Japan, where he had been wounded in the fanatics' attack on the British Legation.
他劳伦斯·奥芬特, 刚从日本来, 在狂热分子袭击英国公使馆时负伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释