His voice was coolly impersonal.
他冷冰冰,没有一点人情味。
It is bleak reality of a stalled car and spinning wheels imping on the neat time schedule of our self-importance.
它是陷住汽车,使车轮打滑,我们自以为周全德计划搅乱冷冰冰现实。
It's a totally different condition from haing a truly tiny tinkler, a condition known by the cold, clinical name of micropenis.
它同真**小完全不同,后者有一个冷冰冰医学名称:小**。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pluto is a cold, cold celestial dwarf.
冥王星是个矮行星啊。
Telemarketing or another word for it is cold calling.
电话营销或者换个说法就是电话推销。
And I'll make sure you don't look so fucking grim all the time.
而且保证让你一改这副德。
Without it, the Earth would be the same as the Moon-cold and lifeless.
离了它,地球将会像月亮一样。
The cool voice could belong to only one man in the world.
这种声音在世上只可能属于一个人。
" Pluto is a cold, cold planet." That's what I meant.
" 冥王星是个行星" 我是这个意思。
Cold calling means we don't know who the people really are.
电话推销意味着我们不知道那些人是谁。
" What is this? " said a woman's cold voice.
“这是怎么回事?”一个女人用声音说道。
His voice was hard now, and when he looked at me again his eyes were cold.
现在他声音又生硬起来了,当他再次看向我时,他眼睛。
" Level eight, " said the witch's cool voice, " Atrium."
“第八层到了,”一个男声说道,“中厅。”
It was colder, and there were only three lights, and now there are 130,000 lights.
过去,而且只有3盏彩灯,现在已经有13万盏彩灯。
It represents cold, hard numbers, and who can argue with those?
它呈现只是确切数字,谁又能来质疑这些数字呢?
Dumbledore had not taken his bright blue eyes off Lucius Malfoy's cold gray ones.
邓布利多炯炯有神蓝眼睛始终盯着卢修斯灰眼睛。
The last phrase anyone wants to hear is a frosty " You could have called."
绝没有任何人想听到一句:“你可以先打电话啊。”
" Out of the way, Arthur, " said a cold, curt voice.
“闪开,亚瑟。”一个、不带感情声音说。
" Anuzzer what, precisely? " said Madame Maxime, her tone icy.
另外人?你说清楚!" 马克西姆夫人说,语气。
He looked slightly paler than usual, and his cold, black eyes glittered strangely.
他脸色显得比往常更苍白了,那双黑眼睛闪烁着怪异光。
“So! ” said Lucius Malfoy, his cold eyes fixed on Dumbledore, “You've come back.
“好啊!”卢修斯马尔福眼睛盯住邓布利多,说道,“你回来了。
'This is the little girl I wrote to you about, ' said Mrs Reed to the stony stranger.
“这就是我信中提到女孩。”里德太太对陌生人说。
He was wearing a steely smile, and his blue eyes were like chips of ice.
他脸上带着微笑,一双蓝眼睛像块一样透着寒意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释