Mr Cuno recommends the reintroduction of partage as a way to end the conflict.
库诺先生建议重文物所有权终止这场争斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In each case, the fragments were arbitrarily broken up into small, overlapping pieces about 1,000 base pairs long.
所有实验中,基因段都被任为更小的,有重叠部的1000个碱基对。
Enter the word or phrase separated by plus signs, and it'll find all instances of that word from the judicial database.
输入由加号的字或词,然后就可以找到司法数据库里含该词的所有判例。
He was dividing up a large tract of land so that it could be sold to private owners.
他正在一大土地,以便将其出售给私人所有者。
Moreover, everything can be divided into even smaller parts, but even in the minutest parts there are fragments of all other things.
而所有事物都可以被成更小的部。然而,即使是在最小的部中也有其他每种事物的成存在。
He also said the West ignored Moscow's appeal to build a reliable system of equal and indivisible security which would defend all countries.
他还说,西方无视莫斯科的呼吁,即构建平等、不可的安全可靠体系,以维护所有国家。
True salvation is to know yourself as an inseparable part of the timeless and formless One Life from which all that exists derives its being.
真正的救赎是了解你自己是永恒和无形的唯一生命中不可的一部,所有存在的事物都从中获得它的存在。
Therefore Marx says that these natural resources should belong to everyone, not divided into little pieces but used by all the people according to their ability to work.
因此马克思说, 这些自然资源应该属于每个人, 不是成小块, 而是所有人按劳配使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释