They bundled the children off to school.
他们把孩子送去上学。
That novel appeared to have been huddled together.
那部小说看来是凑成的。
She huddled her children into the car.
她地把孩子们推进汽车里。
I got up and huddled my clothes on.
我起床, 并穿上衣服。
In his blind haste he almost ran into the river.
他地乎里去了。
She hailed a taxi and left in great haste.
"她招呼了一辆出租汽车,地走了。"
The manager bolted down his breakfast.
经理地吃了早饭。
There you go again—jumping to conclusions. Wait till you hear my side of the story!
你又来了,就下结论。等我说完你再说!
He hurries down the gangplank to hug his waiting wife.
他走下跳板, 张开双臂去拥抱他那等待着的妻子。
Too many young people hurry into marriage without considering the responsibilities.
有太多的年轻人不考虑他们要负的责任, 就地结婚了。
When you look down at the square, you see all the people hurrying hither and thither.
俯视广场,能看见所有人都地奔波。
He bolted (down) his breakfast.
他地吃了早餐。
He huddled the job together.
他地做完这项工作。
I really fail to understand what actuated you to give up such a promising post so hastily.
我真不明白,什么原因使你这么地放弃了这样一个很有前途的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Father always gets up late and he's always in a hurry.
爸爸总是匆匆忙忙的。
It was late and she walked home hurriedly.
天黑了, 她匆匆忙忙地赶回家.
It's not healthy to have hurried meals.
匆匆忙忙地吃饭并不健康。
They could hear scraping, thumps, and hurried footsteps.
他们可以听见摩擦声、撞击声,以及匆匆忙忙的脚步声。
Only because she's always in such a hurry.
那只是因为她总是匆匆忙忙的。
And he entered the shop hurriedly.
他匆匆忙忙走进了药房。
Oh, it's so busy and people rushing about all the time.
哦,那里非常忙,人们总是匆匆忙忙的。
Why are we in such a hurry to save time?
我们这样匆匆忙忙节省时间到底是为了什么?
Taking some small sticks, she hurried to the stove.
拿出了一些小木棍,匆匆忙忙地跑到炉子边。
Just then Andy and Francis came hurrying up.
就在这时,安迪西斯匆匆忙忙赶来了。
Atlanta, it seemed, must always be hurrying, no matter what its circumstances might be.
亚特兰大似乎不管情况怎么变,总应该是匆匆忙忙的。
At all events, she was in no hurry to meet Mrs. Yeobright.
总之,她都没有必要匆匆忙忙去见约布赖特太太。
Almost always she hurried away to the garden with the peanut.
松鼠妈妈总是拿着花生匆匆忙忙地跑到花园。
The elf flew to a pavilion on the other side of the garden in a hurry.
小精灵匆匆忙忙地飞往位于花园另一边的阁楼里。
That means moving from one place to another in a disorganised and chaotic way.
这个短语的意思是从一个地方跑到另一个地方,匆匆忙忙,毫无章法。
Fred hurried home from school, set the table, and again washed the dishes.
雷德从学校匆匆忙忙回到家,摆好餐具,饭后又刷了碗。
I can imagine, in the pre-pandemic world, it was always rush, rush, rush, deadline, deadline, deadline.
我可以想象,在大流行之前,我们总是匆匆忙忙,疲于生活。
They returned home in a hurry and shouted, Daddy, we saw a strange animal.
他们匆匆忙忙地回了家,大声喊道:“爸爸,我们看到了一只奇怪的动物。”
Hurrying to school every day and having to pass exams sounds a bit too much for her.
每天匆匆忙忙去上学,还要通过考试,这对她来说有点太过沉重了。
I fumbled with my seat belt, and then hurried to get out of the car as well.
我解开安全带,也匆匆忙忙地下了车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释