I hate that they should be worried about trifles.
真遗憾, 他们竟小事发愁。
He’s not interested in reviewing small provincial exhibitions like this one; he’s got much bigger fish to fry.
他对介这样的览不感兴趣,他有更重要的事要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And for online adverts the “conversion” into sales was a minuscule 0.01%.
而在线广告的销售转化率仅有0.01% 。
A mere 2,000 years from now, humans will walk on the moon.
从现在开始的两千多年来,人类将在月球上行走。
Darling, we really need to rethink those fondue forks.
亲爱的,我们送芝士火锅叉子可能够。
During the Depression, people were willing to have their tooth pulled for only $4,500.
大萧条时期,人们愿意为了4500美元拔掉自己的牙。
One fish won't feed the family, but she knows there are almost certainly more.
一条鱼可喂饱这个家庭, 但她知道几乎肯定会有更多。
I'm not going to buckle under just because I get a few letters.
我会因为几封信就打退堂的。
Bullets were flying right over them, missing them by a very small amount of inches.
子弹从他们头顶飞过,距离他们只有几英寸。
If you have the Seeing Eye, certificates and grades matter very little.
只要你们有了慧眼,什么证书啦,等级啦,都是小事。
It took the Portuguese only about 50 years to take control of the spice trade.
葡萄牙人花了50年的时间就控制了香料贸易。
How could you possibly write the story of life with such a rudimentary alphabet?
你怎么可能用这4个字母编写生命的故事?
The workforce grew by barely 1% in total during that period.
在此期间,员工总数仅增长了1%。
The Freedom Party's electoral support surge from just under 10 percent to nearly 17 percent.
自由党的选举支持从到 10%骤升至近 17%。
Working out of his own home, Amancio established Confecciones Goa with a meager $25 of initial capital.
阿曼西奥在自己的家里工作,用25美元的初始资本建立了Confecciones Goa。
And his fellow committee member still rejected criticism that four billion pounds would be spent on a mere facelift.
委员会的另一位同事仍在反驳批评言论,有人说这40亿英镑就花在了一个翻新上面。
Will little Israel, with its 8m people, really dare to go to war alone against our 80m?
一个八百万人口以色列,胆敢单方面于我们拥有八千万人口的伊朗开战吗?
We asked her why she'd leave her expensive car for security for just a twenty dollar loan.
我们问她,为什么为了二十美元的贷款,就把自己昂贵的汽车留下做抵押呢。
It would take more than a chicken or the threat of a fractured bone to scare me.
一只鸡或骨折的威胁可吓倒本猛汉。
Carla found that Twitter brought her closer to people that matter to her 140 characters at a time.
Twitter用140个字拉近了卡拉和朋友的距离。
And he's done himself with palette and brushes. ''Why me? '' it says. ''I'm just a painter. ''
他把自己画成了正拿着调色板和画笔的样子。仿佛在说:“为什么是我呢?”,“我只过是一个画家”。
It's so easy to forget the roles that society places on us are so much more than mere titles.
我们很容易忘记 社会放在我们身上的角色远比头衔来得重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释