They keep in touch with their members by issuing a quarterly newsletter.
他们印发内



员保持联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The State Council unveiled a guideline to advance high-quality development of service consumption lately to support high-quality economic development and to meet people's demand for personalized, diversified, and quality services.
国务院日前
发《关于促进服务消费高质量发展的意见》(以下简称《意见》),为经济高质量发展提供有力支撑,更好满足人民群众个性化、多样化、品质化服务消费需求。
China will attempt to fully implement the category-based management of corporate credit risks in its market regulation system within three years, the State Administration for Market Regulation (SAMR) said on Tuesday.
近日,国家市场监督管理总局
发的《关于推进企业信用风险分类管理进一步提升监管效能的意见》提出,力争用3年左右的时间,市场监管系统全面实施企业信用风险分类管理。
China has approved projects to build eight national computing hubs and approved plans on 10 national-data center clusters, indicating the completion of the overall layout for the national integrated big-data center system.
国家发展
革
、中央网信办、
业和信息化部、国家能源局近日联合
发文件,同意启动建设8个国家算力枢纽节点,并规划了10个国家数据中心集群。
China unveiled measures to advance the integrated development of domestic and foreign trade to help bolster the home market, with domestic and international circulations progressing smoothly, said a circular issued by the General Office of the State Council.
近日,国务院办公厅
发《关于促进内外贸一体化发展的意见》,就促进内外贸一体化,形成强大国内市场,畅通国内国际双循环
出部署。